ἄϊρος: Difference between revisions
πωγωνοτροφία φιλόσοφoν οὐ ποιεῖ → a long beard does not make the philosopher
(big3_2) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?)’([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)" to "$1'$2") |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ2 | |||
|Full diacritics=ἄϊρος | |||
|Medium diacritics=ἄϊρος | |||
|Low diacritics=άιρος | |||
|Capitals=ΑΙΡΟΣ | |||
|Transliteration A=áïros | |||
|Transliteration B=airos | |||
|Transliteration C=airos | |||
|Beta Code=a)/i+ros | |||
|Definition=ὁ, only in phrase [[Ἶρος]] [[ἄιρος]] [[Irus]], [[unhappy]] [[Irus]], ''Od.'' 18.73. | |||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">• Prosodia:</b> [-ῑ-]<br /><b class="num">1</b> [[miserable Iro]] Ἵρος Ἄϊρος <i>Od</i>.18.73<br /><b class="num">•</b>interpr. por los gram. como [[desgraciado]], [[infortunado]] Ἄϊρος· ἐπὶ κακῷ Ἶρος ὠνομασμένος Apollon.<i>Lex</i>.α 185, cf. Eust.1837.62, [[ἄειρος]]· [[δυστυχής]] Hsch., τὸν λίαν πτωχὸν ... ἄϊρον λέγουσιν Eust.1834.47.<br /><b class="num">2</b> v. [[ἄειρος]]. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=Ἶρος : infortuné Iros, <i>litt.</i> Iros qui n'est plus Iros.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], Ἶρος. | |||
}} | |||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἄϊρος''': [ῑ], ὁ, Ὀδ. Σ. 73. [[Ἶρος]] [[ἄϊρος]], = [[Ἶρος]] [[δυστυχής]], [[Ἶρος]], λογοπαίγνιον ἐπὶ τοῦ ὀνόματος | |lstext='''ἄϊρος''': [ῑ], ὁ, Ὀδ. Σ. 73. [[Ἶρος]] [[ἄϊρος]], = [[Ἶρος]] [[δυστυχής]], [[Ἶρος]], λογοπαίγνιον ἐπὶ τοῦ ὀνόματος αὐτοῦ, ὅμοιον τῷ δῶρα ἄδωρα, πρβλ. [[Δύσπαρις]], [[Κακοΐλιος]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{lsm | ||
| | |lsmtext='''ἄϊρος:''' [ῑ], ὁ, σε Ομήρ. Οδ. Σ. 73 [[Ἶρος]] [[ἄϊρος]], [[Ίρος]] [[δυστυχής]], [[Ίρος]]· — [[λογοπαίγνιο]] στο όνομα του Ίρου, όπως το <i>δῶρα ἄδωρα</i>. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{pape | ||
| | |ptext=ὁ, <i>Od</i>. 18.73, scherzhafte [[Negation]] des Namens Iros, [[Ἶρος]] Ἄϊρος Iros <i>der kein Iros ist, Unglücks-Iros</i>, Apoll. <i>Lex.Hom</i>. 18.16 ἐπὶ κακῷ [[Ἶρος]] ὠνομασμένος. Vgl. [[Δύσπαρις]] <i>Il</i>. 3.39, 13.769, Κακοίλιος <i>Od</i>. 19.260, 597, 23.19. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 22:35, 11 December 2022
English (LSJ)
ὁ, only in phrase Ἶρος ἄιρος Irus, unhappy Irus, Od. 18.73.
Spanish (DGE)
• Prosodia: [-ῑ-]
1 miserable Iro Ἵρος Ἄϊρος Od.18.73
•interpr. por los gram. como desgraciado, infortunado Ἄϊρος· ἐπὶ κακῷ Ἶρος ὠνομασμένος Apollon.Lex.α 185, cf. Eust.1837.62, ἄειρος· δυστυχής Hsch., τὸν λίαν πτωχὸν ... ἄϊρον λέγουσιν Eust.1834.47.
2 v. ἄειρος.
French (Bailly abrégé)
Ἶρος : infortuné Iros, litt. Iros qui n'est plus Iros.
Étymologie: ἀ, Ἶρος.
Greek (Liddell-Scott)
ἄϊρος: [ῑ], ὁ, Ὀδ. Σ. 73. Ἶρος ἄϊρος, = Ἶρος δυστυχής, Ἶρος, λογοπαίγνιον ἐπὶ τοῦ ὀνόματος αὐτοῦ, ὅμοιον τῷ δῶρα ἄδωρα, πρβλ. Δύσπαρις, Κακοΐλιος.
Greek Monotonic
ἄϊρος: [ῑ], ὁ, σε Ομήρ. Οδ. Σ. 73 Ἶρος ἄϊρος, Ίρος δυστυχής, Ίρος· — λογοπαίγνιο στο όνομα του Ίρου, όπως το δῶρα ἄδωρα.
German (Pape)
ὁ, Od. 18.73, scherzhafte Negation des Namens Iros, Ἶρος Ἄϊρος Iros der kein Iros ist, Unglücks-Iros, Apoll. Lex.Hom. 18.16 ἐπὶ κακῷ Ἶρος ὠνομασμένος. Vgl. Δύσπαρις Il. 3.39, 13.769, Κακοίλιος Od. 19.260, 597, 23.19.