Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀμφιετίζομαι: Difference between revisions

From LSJ

Μούνη γὰρ ἄγειν οὐκέτι σωκῶ λύπης ἀντίρροπον ἄχθος → I have no longer strength to bear alone the burden of grief that weighs me down

Sophocles, Electra, 119-120
(big3_3)
m (LSJ1 replacement)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=amfietizomai
|Transliteration C=amfietizomai
|Beta Code=a)mfieti/zomai
|Beta Code=a)mfieti/zomai
|Definition=Pass., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">return yearly</b>, of festivals, Hsch., <span class="title">EM</span>90.27:—also ἀμφι-ετηρίζομαι, <span class="bibl">Cratin.2D.</span></span>
|Definition=Pass., [[return yearly]], of festivals, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]], ''EM''90.27:—also [[ἀμφιετηρίζομαι]], Cratin.2D.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> ἀμφιετάζομαι <i>EM</i> 1185<br />[[volver anualmente]] de las estaciones, Archil.91 (= Cratin.8A), de festividades, Hsch., <i>EM</i> [[l.c.]]<br /><b class="num"></b>en gener., Eust.1385.1.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 16: Line 19:
|lstext='''ἀμφιετίζομαι''': Παθ., ἐπὶ ἑορτῶν, πανηγυρίζομαι ἐτησίως, «ἀμφιετιζομένας, τὰς κατ’ ἐνιαυτὸν περιερχομένας.» Ἡσυχ., Ἐτυμολ. Μ.
|lstext='''ἀμφιετίζομαι''': Παθ., ἐπὶ ἑορτῶν, πανηγυρίζομαι ἐτησίως, «ἀμφιετιζομένας, τὰς κατ’ ἐνιαυτὸν περιερχομένας.» Ἡσυχ., Ἐτυμολ. Μ.
}}
}}
{{DGE
{{grml
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> ἀμφιετάζομαι <i>EM</i> 1185<br />[[volver anualmente]]de las estaciones, Archil.91 (= Cratin.8A), de festividades, Hsch., <i>EM</i> l.c.<br /><b class="num"></b>en gener., Eust.1385.1.
|mltxt=[[ἀμφιετίζομαι]] και -ετηρίζομαι (Α)<br />[[ξανάρχομαι]] [[κάθε]] χρόνο, πανηγυρίζομαι κατ’ [[έτος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <i>Ἀμφιετίζομαι</i> <span style="color: red;"><</span> [[ἀμφιετής]]<br /><i>ἀμφιετηρίζομαι</i> <span style="color: red;"><</span> [[ἀμφιέτηρος]].
}}
}}

Latest revision as of 11:15, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμφιετίζομαι Medium diacritics: ἀμφιετίζομαι Low diacritics: αμφιετίζομαι Capitals: ΑΜΦΙΕΤΙΖΟΜΑΙ
Transliteration A: amphietízomai Transliteration B: amphietizomai Transliteration C: amfietizomai Beta Code: a)mfieti/zomai

English (LSJ)

Pass., return yearly, of festivals, Hsch., EM90.27:—also ἀμφιετηρίζομαι, Cratin.2D.

Spanish (DGE)

• Alolema(s): ἀμφιετάζομαι EM 1185
volver anualmente de las estaciones, Archil.91 (= Cratin.8A), de festividades, Hsch., EM l.c.
en gener., Eust.1385.1.

German (Pape)

[Seite 139] auch ἀμφιετέομαι, jährlich wiederkehren, bes. von Festen, VLL.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμφιετίζομαι: Παθ., ἐπὶ ἑορτῶν, πανηγυρίζομαι ἐτησίως, «ἀμφιετιζομένας, τὰς κατ’ ἐνιαυτὸν περιερχομένας.» Ἡσυχ., Ἐτυμολ. Μ.

Greek Monolingual

ἀμφιετίζομαι και -ετηρίζομαι (Α)
ξανάρχομαι κάθε χρόνο, πανηγυρίζομαι κατ’ έτος.
[ΕΤΥΜΟΛ. Ἀμφιετίζομαι < ἀμφιετής
ἀμφιετηρίζομαι < ἀμφιέτηρος.