ἄπεργος: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἀγαθὸν αἱρετόν· τὸ δ' αἱρετὸν ἀρεστόν· τὸ δ' ἀρεστὸν ἐπαινετόν· τὸ δ' ἐπαινετὸν καλόνwhat is good is chosen, what is chosen is approved, what is approved is admired, what is admired is beautiful

Source
(big3_5)
m (LSJ1 replacement)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apergos
|Transliteration C=apergos
|Beta Code=a)/pergos
|Beta Code=a)/pergos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">idle</b>, f.l. for [[ἀργός]], <span class="bibl">Artem.1.42</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">obsolete</b>, Phld. <span class="title">Rh.</span>1.354 S.</span>
|Definition=ἄπεργον,<br><span class="bld">A</span> [[idle]], [[falsa lectio|f.l.]] for [[ἀργός]], Artem.1.42.<br><span class="bld">II</span> [[obsolete]], Phld. ''Rh.''1.354 S.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> ἀπεργός Hsch.<br /><b class="num">1</b> [[fuera de uso]], [[pasado de moda]] ἄπεργα ποιοῦσι καινὰ [φ] αίνεσθαι Phld.<i>Rh</i>.1.354.<br /><b class="num">2</b> de pers. [[sin trabajo]], <i>SEG</i> 27.545.9, 13, 17 (Samos III a.C.), cf. ἀπεργός· [[ἀργός]] Hsch.<br /><b class="num">3</b> subst. τὸ ἄ. [[lado no trabajado]], [[no labrado]] (λίθοι) ἄ. ἔχοντες <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1666A.98, B.48, 70 (Eleusis IV a.C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0287.png Seite 287]] ([[ἔργον]]), unthätig, müssig, Artemid. 1, 42.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0287.png Seite 287]] ([[ἔργον]]), unthätig, müssig, Artemid. 1, 42.
}}
}}
{{DGE
{{grml
|dgtxt=-ον<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> ἀπεργός Hsch.<br /><b class="num">1</b> [[fuera de uso]], [[pasado de moda]] ἄπεργα ποιοῦσι καινὰ [φ] αίνεσθαι Phld.<i>Rh</i>.1.354.<br /><b class="num">2</b> de pers. [[sin trabajo]], <i>SEG</i> 27.545.9, 13, 17 (Samos III a.C.), cf. ἀπεργός· [[ἀργός]] Hsch.<br /><b class="num">3</b> subst. τὸ ἄ. [[lado no trabajado]], [[no labrado]] (λίθοι) ἄ. ἔχοντες <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1666A.98, B.48, 70 (Eleusis IV a.C.).
|mltxt=[[ἄπεργος]], ο (Α)<br />αυτός που δεν εργάζεται, ο [[οκνηρός]].
}}
{{grml
|mltxt=ο<br />αυτός που κατεβαίνει, μετέχει σε [[απεργία]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <b>αρχ.</b> [[άπεργος]] «[[αργός]], [[οκνηρός]<span style="color: red;"><</span> <i>απ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>εργος</i> <span style="color: red;"><</span> [[έργον]]].
}}
}}

Latest revision as of 11:03, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄπεργος Medium diacritics: ἄπεργος Low diacritics: άπεργος Capitals: ΑΠΕΡΓΟΣ
Transliteration A: ápergos Transliteration B: apergos Transliteration C: apergos Beta Code: a)/pergos

English (LSJ)

ἄπεργον,
A idle, f.l. for ἀργός, Artem.1.42.
II obsolete, Phld. Rh.1.354 S.

Spanish (DGE)

-ον
• Alolema(s): ἀπεργός Hsch.
1 fuera de uso, pasado de moda ἄπεργα ποιοῦσι καινὰ [φ] αίνεσθαι Phld.Rh.1.354.
2 de pers. sin trabajo, SEG 27.545.9, 13, 17 (Samos III a.C.), cf. ἀπεργός· ἀργός Hsch.
3 subst. τὸ ἄ. lado no trabajado, no labrado (λίθοι) ἄ. ἔχοντες IG 22.1666A.98, B.48, 70 (Eleusis IV a.C.).

German (Pape)

[Seite 287] (ἔργον), unthätig, müssig, Artemid. 1, 42.

Greek Monolingual

ἄπεργος, ο (Α)
αυτός που δεν εργάζεται, ο οκνηρός.

Greek Monolingual

ο
αυτός που κατεβαίνει, μετέχει σε απεργία.
[ΕΤΥΜΟΛ. < αρχ. άπεργος «αργός, οκνηρός» < απ(ο)- + -εργος < έργον].