ἀποπίεσις: Difference between revisions

From LSJ

ὁ μὴ δαρεὶς ἄνθρωπος οὐ παιδεύεται → spare the rod and spoil the child | οne who hasn't been flayed is not being taught | if the man was not beaten, he is not educated | the man, who was not paddled, is not educated

Source
(big3_6)
m (Text replacement - "Theophrastus" to "Thphr.")
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apopiesis
|Transliteration C=apopiesis
|Beta Code=a)popi/esis
|Beta Code=a)popi/esis
|Definition=[πῐ], εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">squeezing</b> or <b class="b2">wringing out</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Ign.</span>11</span>, cf. Archig. ap. Gal.8.110.</span>
|Definition=[πῐ], εως, ἡ, [[squeezing]] or [[wringing out]], [[Theophrastus|Thphr.]] ''Ign.''11, cf. Archig. ap. Gal.8.110.
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br />[[opresión]], [[compresión]] que produce la extinción del fuego, Thphr.<i>Ign</i>.11.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 16: Line 19:
|lstext='''ἀποπίεσις''': -εως, ἡ, [[ἔκθλιψις]], [[πίεσις]], Θεόφρ. περὶ Πυρὸς 11.
|lstext='''ἀποπίεσις''': -εως, ἡ, [[ἔκθλιψις]], [[πίεσις]], Θεόφρ. περὶ Πυρὸς 11.
}}
}}
{{DGE
{{trml
|dgtxt=-εως, ἡ<br />[[opresión]], [[compresión]] que produce la extinción del fuego, Thphr.<i>Ign</i>.11.
|trtx=Bulgarian: свиване, сгъстяване; Catalan: compressió; Czech: stlačení, komprese; Danish: kompression, komprimering, sammenpresning; Dutch: [[compressie]], [[comprimering]]; Finnish: puristaminen; Georgian: კუმშვა, შეკუმშვა; German: [[Kompression]], [[Komprimierung]]; Indonesian: kompresi; Italian: [[compressione]]; Polish: kompresja; Portuguese: [[compressão]], [[compactação]]; Russian: [[сжатие]]; Tagalog: tipil; Turkish: sıkıştırma, deriştirme
}}
}}

Latest revision as of 07:43, 2 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποπίεσις Medium diacritics: ἀποπίεσις Low diacritics: αποπίεσις Capitals: ΑΠΟΠΙΕΣΙΣ
Transliteration A: apopíesis Transliteration B: apopiesis Transliteration C: apopiesis Beta Code: a)popi/esis

English (LSJ)

[πῐ], εως, ἡ, squeezing or wringing out, Thphr. Ign.11, cf. Archig. ap. Gal.8.110.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
opresión, compresión que produce la extinción del fuego, Thphr.Ign.11.

German (Pape)

[Seite 319] ἡ, das Zusammendrücken, Theophr.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποπίεσις: -εως, ἡ, ἔκθλιψις, πίεσις, Θεόφρ. περὶ Πυρὸς 11.

Translations

Bulgarian: свиване, сгъстяване; Catalan: compressió; Czech: stlačení, komprese; Danish: kompression, komprimering, sammenpresning; Dutch: compressie, comprimering; Finnish: puristaminen; Georgian: კუმშვა, შეკუმშვა; German: Kompression, Komprimierung; Indonesian: kompresi; Italian: compressione; Polish: kompresja; Portuguese: compressão, compactação; Russian: сжатие; Tagalog: tipil; Turkish: sıkıştırma, deriştirme