εἰσερπύζω: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil

Plato, Laws, 626e
(big3_13)
m (Text replacement - "Étymologie:''' εἰς," to "Étymologie:''' εἰς,")
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>seul. ao.</i><br />ramper dans, se glisser dans.<br />'''Étymologie:''' [[εἰς]], [[ἑρπύζω]].
|btext=<i>seul. ao.</i><br />[[ramper dans]], [[se glisser dans]].<br />'''Étymologie:''' [[εἰς]], [[ἑρπύζω]].
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> ἐσ- Ael.<i>NA</i> 12.32<br />[[deslizarse hacia dentro]], [[introducirse subrepticiamente]] διὰ τοῦ στομίου ... ἐς τὸ σπήλαιον Luc.<i>DMort</i>.10.2, εἴς τι [[δωμάτιον]] Plu.<i>Cleom</i>.8, ὄφις ... ἐς τὴν [[ἑαυτοῦ]] οἰκίαν Ael.l.c.<br /><b class="num">•</b>fig. c. suj. abstr., c. dos dat. (φθόνος) βραχέσιν εἰσερπύσας χωρίοις ἀνδρὶ ἑνί (la envidia) metiéndose (cual bestia venenosa) por sitios estrechos en un solo hombre</i> Ph.2.553.
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> ἐσ- Ael.<i>NA</i> 12.32<br />[[deslizarse hacia dentro]], [[introducirse subrepticiamente]] διὰ τοῦ στομίου ... ἐς τὸ σπήλαιον Luc.<i>DMort</i>.10.2, εἴς τι [[δωμάτιον]] Plu.<i>Cleom</i>.8, ὄφις ... ἐς τὴν [[ἑαυτοῦ]] οἰκίαν Ael.l.c.<br /><b class="num">•</b>fig. c. suj. abstr., c. dos dat. (φθόνος) βραχέσιν εἰσερπύσας χωρίοις ἀνδρὶ ἑνί (la envidia) metiéndose (cual bestia venenosa) por sitios estrechos en un solo hombre</i> Ph.2.553.
}}
{{elru
|elrutext='''εἰσερπύζω:''' [[вползать]], [[проползать]] (εἰς [[δωμάτιον]] Plut.).
}}
}}

Latest revision as of 12:06, 18 May 2023

German (Pape)

[Seite 742] hineinkriechen, im aor., εἴς τι, Plut. Cleom. 8, wie Ael. H. A. 12, 32.

French (Bailly abrégé)

seul. ao.
ramper dans, se glisser dans.
Étymologie: εἰς, ἑρπύζω.

Spanish (DGE)

• Alolema(s): ἐσ- Ael.NA 12.32
deslizarse hacia dentro, introducirse subrepticiamente διὰ τοῦ στομίου ... ἐς τὸ σπήλαιον Luc.DMort.10.2, εἴς τι δωμάτιον Plu.Cleom.8, ὄφις ... ἐς τὴν ἑαυτοῦ οἰκίαν Ael.l.c.
fig. c. suj. abstr., c. dos dat. (φθόνος) βραχέσιν εἰσερπύσας χωρίοις ἀνδρὶ ἑνί (la envidia) metiéndose (cual bestia venenosa) por sitios estrechos en un solo hombre Ph.2.553.

Russian (Dvoretsky)

εἰσερπύζω: вползать, проползать (εἰς δωμάτιον Plut.).