obvio: Difference between revisions

From LSJ

χαῖρ', ὦ μέγ' ἀχρειόγελως ὅμιλε, ταῖς ἐπίβδαις, τῆς ἡμετέρας σοφίας κριτὴς ἄριστε πάντων → all hail, throng that laughs untimely on the day after the festival, best of all judges of our poetic skill

Source
(2)
(CSV2 import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=obvio obviare, obviavi, obviatus V DAT :: meet (with dat.)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ob-vĭo</b>: āvi, 1, v. n.,<br /><b>I</b> to [[meet]] ([[post]]-[[class]].).<br /><b>I</b> In gen.: alicui, Hier. Ep. 5, 1: sibi, Vulg. Psa. 84, 11.—<br /><b>II</b> In partic.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In a [[hostile]] [[sense]], to [[withstand]], [[resist]], [[oppose]]: alicui, Macr. S. 7, 5: suae confessioni, Dig. 39, 5, 30.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> To [[prevent]], [[hinder]], [[obviate]]: grandini, Pall. 1, 35, 14: vermibus, id. Mart. 10, 4.
|lshtext=<b>ob-vĭo</b>: āvi, 1, v. n.,<br /><b>I</b> to [[meet]] (post-class.).<br /><b>I</b> In gen.: alicui, Hier. Ep. 5, 1: sibi, Vulg. Psa. 84, 11.—<br /><b>II</b> In partic.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In a [[hostile]] [[sense]], to [[withstand]], [[resist]], [[oppose]]: alicui, Macr. S. 7, 5: suae confessioni, Dig. 39, 5, 30.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> To [[prevent]], [[hinder]], [[obviate]]: grandini, Pall. 1, 35, 14: vermibus, id. Mart. 10, 4.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
Line 10: Line 13:
{{esel
{{esel
|sltx=[[ἐνώριος]], [[δεικτικός]]
|sltx=[[ἐνώριος]], [[δεικτικός]]
}}
{{LaZh
|lnztxt=&#42;obvio, as, are. n. (''ei''.) :: [[往迎]]。[[敵]]。[[拒]]
}}
}}

Latest revision as of 21:10, 12 June 2024

Latin > English

obvio obviare, obviavi, obviatus V DAT :: meet (with dat.)

Latin > English (Lewis & Short)

ob-vĭo: āvi, 1, v. n.,
I to meet (post-class.).
I In gen.: alicui, Hier. Ep. 5, 1: sibi, Vulg. Psa. 84, 11.—
II In partic.
   A In a hostile sense, to withstand, resist, oppose: alicui, Macr. S. 7, 5: suae confessioni, Dig. 39, 5, 30.—
   B To prevent, hinder, obviate: grandini, Pall. 1, 35, 14: vermibus, id. Mart. 10, 4.

Latin > French (Gaffiot 2016)

obvĭō, āvī, ātum, āre, intr., aller au-devant de (avec datif) : Hier. Ep. 5, 1 || barrer passage, s’opposer à : Macr. Sat. 7, 5 || [fig.] prévenir, écarter, obvier à [dat.] : Pall. 1, 35, 14.

Latin > German (Georges)

ob-vio, āvī, āre, begegnen, I) eig.: alci, Veget., Iul. Vict. u. Eccl. – II) bildl.: a) entgegentreten = sich widersetzen, Macr. u.a. – b) begegnen, abhelfen, verhindern, Pallad. u.a.

Spanish > Greek

ἐνώριος, δεικτικός