propio: Difference between revisions
From LSJ
βωμὸν Ἀριστοτέλης ἱδρύσατο τόνδε Πλάτωνος, ἀνδρὸς ὃν οὐδ' αἰνεῖν τοῖσι κακοῖσι θέμις → Aristotle had this altar of Plato set up — Plato, a man whom the wicked dare not even mention in praise
(3) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>prŏpĭo</b>: no<br /><b>I</b> perf., ātum, 1, v. n. [[prope]], to [[draw]] [[near]], [[approach]] ( | |lshtext=<b>prŏpĭo</b>: no<br /><b>I</b> perf., ātum, 1, v. n. [[prope]], to [[draw]] [[near]], [[approach]] (post-class.): nec domibus nostris propient [[mala]], Paul. Nol. Carm. 23, 412; in [[pass]]., id. ib. 27, 405. | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot |
Latest revision as of 14:20, 13 February 2024
Latin > English (Lewis & Short)
prŏpĭo: no
I perf., ātum, 1, v. n. prope, to draw near, approach (post-class.): nec domibus nostris propient mala, Paul. Nol. Carm. 23, 412; in pass., id. ib. 27, 405.
Latin > French (Gaffiot 2016)
prŏpĭō, āre (prope), intr., s’approcher : P. Nol. Carm. 19, 226.
Latin > German (Georges)
propio, āre (prope), sich nähern, Paul. Nol. carm. 18, 412.