συστροφή: Difference between revisions
εἰ μὴ ἦλθον καὶ ἐλάλησα αὐτοῖς, ἁμαρτίαν οὐκ εἶχον → if I had not come and spoken to them, they would not be guilty of sin
(11) |
(13_6a) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=sustrofh/ | |Beta Code=sustrofh/ | ||
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">twisting together</b>, <b class="b3">σ. χαύνην λαμβάνειν</b> <b class="b2">to be</b> loosely <b class="b2">twisted</b>, of yarn, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>282e</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">turning round</b>, v.l. (ap.Plu.2.891e) in <span class="title">Placit.</span>2.29.3, for <b class="b3">συντροφή</b>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">condensation, density</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>964a18</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> pl., <b class="b2">dealings, converse</b> between men, <span class="bibl">Epicur. <span class="title">Sent.</span>33</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> metaph. of style, <b class="b2">terseness, concentration</b>, <span class="bibl">D.H.<span class="title">Dem.</span> 18</span>, <span class="bibl"><span class="title">Th.</span>53</span>, <span class="bibl">Demetr.<span class="title">Eloc.</span>8</span>; ἐν συστροφῇ <b class="b2">concisely</b>, PMag.Lond.46.25. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">that which is rolled into one mass</b>: hence, </span><span class="sense"> <span class="bld">1</span> <b class="b2">collection, gathering</b>, <b class="b3">πλήθεος σ</b>. <span class="bibl">Hdt.7.9</span>.ά; <b class="b2">seditious meeting, concourse</b>, <span class="bibl">Plb. 4.34.6</span>, <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>19.40</span>; <b class="b3">κατὰ συστροφάς</b> in <b class="b2">knots</b>, <span class="bibl">D.H.5.31</span>, etc.; <b class="b3">μετὰ συστροφῆς</b> in <b class="b2">close array</b>, <span class="bibl">D.S.11.8</span>; also, <b class="b2">swarm</b> of bees, <span class="bibl">LXX <span class="title">Jd.</span> 14.8</span> (v.l.); <b class="b2">flock</b> of birds, <span class="bibl">Artem.2.20</span>; of other things, σ. δρυῶν <span class="bibl">D.Chr.1.52</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">physical mass, aggregate</b>, in pl., <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>1pp.25,28</span> U.; esp. <b class="b2">morbid collection</b> or <b class="b2">deposit</b> of tubercles, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>41</span>; <b class="b3">αἱ περὶ τοὺς κονδύλους σ</b>. chalk-stones, Dsc.1.30; <b class="b3">σ. νεύρων</b> a <b class="b2">complication</b> of nerves or sinews, Id.5.117, <span class="title">Eup.</span>1.229; χάριν τοῦ . . τὰ νεῦρα καθάπερ ἐκ σ. τινος ἁπλοῦσθαι <span class="bibl">Sor.1.101</span>; συστροφαὶ νοσημάτων Hp.<b class="b2">Acut.(Sp</b>.) 4; <b class="b2">tumour</b>, Plu.2.664f, Gal.15.773, Hp. ap. eund.19.143. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">twisted grain</b> in wood, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>5.2.3</span>, <span class="bibl">5.5.1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b3">συστροφή</b>, with or without <b class="b3">ὄμβρου</b>, a <b class="b2">sudden storm</b> of rain, <span class="bibl">Plb.3.74.5</span>, <span class="bibl">11.24.9</span>; <b class="b3">σ. ἀνέμου, πνεύματος</b>, <b class="b2">whirl</b>wind, Phryn.374, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Vent.</span> 34</span>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Ho.</span>4.19</span>; <b class="b3">νέφη καὶ σ</b>. <span class="bibl">Antig.<span class="title">Mir.</span>40</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> of stars, <b class="b3">νεφελοειδὴς σ</b>., = <b class="b2">nebula</b>, <span class="bibl">Heph.Astr.1.3</span>, cf. <span class="bibl">Ptol.<span class="title">Tetr.</span>149</span> (pl.), <span class="title">Alm.</span>7.5, al.</span> | |Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">twisting together</b>, <b class="b3">σ. χαύνην λαμβάνειν</b> <b class="b2">to be</b> loosely <b class="b2">twisted</b>, of yarn, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>282e</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">turning round</b>, v.l. (ap.Plu.2.891e) in <span class="title">Placit.</span>2.29.3, for <b class="b3">συντροφή</b>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">condensation, density</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>964a18</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> pl., <b class="b2">dealings, converse</b> between men, <span class="bibl">Epicur. <span class="title">Sent.</span>33</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> metaph. of style, <b class="b2">terseness, concentration</b>, <span class="bibl">D.H.<span class="title">Dem.</span> 18</span>, <span class="bibl"><span class="title">Th.</span>53</span>, <span class="bibl">Demetr.<span class="title">Eloc.</span>8</span>; ἐν συστροφῇ <b class="b2">concisely</b>, PMag.Lond.46.25. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">that which is rolled into one mass</b>: hence, </span><span class="sense"> <span class="bld">1</span> <b class="b2">collection, gathering</b>, <b class="b3">πλήθεος σ</b>. <span class="bibl">Hdt.7.9</span>.ά; <b class="b2">seditious meeting, concourse</b>, <span class="bibl">Plb. 4.34.6</span>, <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>19.40</span>; <b class="b3">κατὰ συστροφάς</b> in <b class="b2">knots</b>, <span class="bibl">D.H.5.31</span>, etc.; <b class="b3">μετὰ συστροφῆς</b> in <b class="b2">close array</b>, <span class="bibl">D.S.11.8</span>; also, <b class="b2">swarm</b> of bees, <span class="bibl">LXX <span class="title">Jd.</span> 14.8</span> (v.l.); <b class="b2">flock</b> of birds, <span class="bibl">Artem.2.20</span>; of other things, σ. δρυῶν <span class="bibl">D.Chr.1.52</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">physical mass, aggregate</b>, in pl., <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>1pp.25,28</span> U.; esp. <b class="b2">morbid collection</b> or <b class="b2">deposit</b> of tubercles, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>41</span>; <b class="b3">αἱ περὶ τοὺς κονδύλους σ</b>. chalk-stones, Dsc.1.30; <b class="b3">σ. νεύρων</b> a <b class="b2">complication</b> of nerves or sinews, Id.5.117, <span class="title">Eup.</span>1.229; χάριν τοῦ . . τὰ νεῦρα καθάπερ ἐκ σ. τινος ἁπλοῦσθαι <span class="bibl">Sor.1.101</span>; συστροφαὶ νοσημάτων Hp.<b class="b2">Acut.(Sp</b>.) 4; <b class="b2">tumour</b>, Plu.2.664f, Gal.15.773, Hp. ap. eund.19.143. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">twisted grain</b> in wood, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>5.2.3</span>, <span class="bibl">5.5.1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b3">συστροφή</b>, with or without <b class="b3">ὄμβρου</b>, a <b class="b2">sudden storm</b> of rain, <span class="bibl">Plb.3.74.5</span>, <span class="bibl">11.24.9</span>; <b class="b3">σ. ἀνέμου, πνεύματος</b>, <b class="b2">whirl</b>wind, Phryn.374, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Vent.</span> 34</span>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Ho.</span>4.19</span>; <b class="b3">νέφη καὶ σ</b>. <span class="bibl">Antig.<span class="title">Mir.</span>40</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> of stars, <b class="b3">νεφελοειδὴς σ</b>., = <b class="b2">nebula</b>, <span class="bibl">Heph.Astr.1.3</span>, cf. <span class="bibl">Ptol.<span class="title">Tetr.</span>149</span> (pl.), <span class="title">Alm.</span>7.5, al.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1045.png Seite 1045]] ἡ, das Zusammendrehen, -drängen, -ziehen, Plat. Polit. 282 e, das Sammeln, Vereinigen. Bes. das Zusammengedrängte, Versammelte, dichte Masse, Volkshaufe, Kriegsschaar, Her. 7, 9, 1; νεῶν, Pol. 4, 34, 6; – ἀνέμου, Wirbelwind, ὄμβρου, Platzregen, ib. 3, 74, 5; [[ἐξαίσιος]] συστροφὴ κατὰ τὸν ἀέρα, 11, 24, 9; ὑδάτων, Strudel. – Bei den Medic., wie Hippocr., Anhäufung ausgetretener Säfte, Geschwulst. – Uebertr., τῆς λέξεως, die abgerundete, bündige Kürze des Ausdrucks, D. Hal. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:46, 2 August 2017
English (LSJ)
ἡ,
A twisting together, σ. χαύνην λαμβάνειν to be loosely twisted, of yarn, Pl.Plt.282e. 2 turning round, v.l. (ap.Plu.2.891e) in Placit.2.29.3, for συντροφή. 3 condensation, density, Arist.Pr.964a18. 4 pl., dealings, converse between men, Epicur. Sent.33. 5 metaph. of style, terseness, concentration, D.H.Dem. 18, Th.53, Demetr.Eloc.8; ἐν συστροφῇ concisely, PMag.Lond.46.25. II that which is rolled into one mass: hence, 1 collection, gathering, πλήθεος σ. Hdt.7.9.ά; seditious meeting, concourse, Plb. 4.34.6, Act.Ap.19.40; κατὰ συστροφάς in knots, D.H.5.31, etc.; μετὰ συστροφῆς in close array, D.S.11.8; also, swarm of bees, LXX Jd. 14.8 (v.l.); flock of birds, Artem.2.20; of other things, σ. δρυῶν D.Chr.1.52. 2 physical mass, aggregate, in pl., Epicur.Ep.1pp.25,28 U.; esp. morbid collection or deposit of tubercles, Hp.Art.41; αἱ περὶ τοὺς κονδύλους σ. chalk-stones, Dsc.1.30; σ. νεύρων a complication of nerves or sinews, Id.5.117, Eup.1.229; χάριν τοῦ . . τὰ νεῦρα καθάπερ ἐκ σ. τινος ἁπλοῦσθαι Sor.1.101; συστροφαὶ νοσημάτων Hp.Acut.(Sp.) 4; tumour, Plu.2.664f, Gal.15.773, Hp. ap. eund.19.143. 3 twisted grain in wood, Thphr.HP5.2.3, 5.5.1. 4 συστροφή, with or without ὄμβρου, a sudden storm of rain, Plb.3.74.5, 11.24.9; σ. ἀνέμου, πνεύματος, whirlwind, Phryn.374, Thphr.Vent. 34, LXX Ho.4.19; νέφη καὶ σ. Antig.Mir.40. 5 of stars, νεφελοειδὴς σ., = nebula, Heph.Astr.1.3, cf. Ptol.Tetr.149 (pl.), Alm.7.5, al.
German (Pape)
[Seite 1045] ἡ, das Zusammendrehen, -drängen, -ziehen, Plat. Polit. 282 e, das Sammeln, Vereinigen. Bes. das Zusammengedrängte, Versammelte, dichte Masse, Volkshaufe, Kriegsschaar, Her. 7, 9, 1; νεῶν, Pol. 4, 34, 6; – ἀνέμου, Wirbelwind, ὄμβρου, Platzregen, ib. 3, 74, 5; ἐξαίσιος συστροφὴ κατὰ τὸν ἀέρα, 11, 24, 9; ὑδάτων, Strudel. – Bei den Medic., wie Hippocr., Anhäufung ausgetretener Säfte, Geschwulst. – Uebertr., τῆς λέξεως, die abgerundete, bündige Kürze des Ausdrucks, D. Hal.