ἀνάκαρ: Difference between revisions
From LSJ
τὸ κακὸν δοκεῖν ποτ' ἐσθλὸν τῷδ' ἔμμεν' ὅτῳ φρένας θεὸς ἄγει πρὸς ἄταν → evil appears as good to him whose mind the god is leading to destruction (Sophocles, Antigone 622f.)
(3) |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anakar | |Transliteration C=anakar | ||
|Beta Code=a)na/kar | |Beta Code=a)na/kar | ||
|Definition=Adv., (κάρα) <span class="sense" | |Definition=Adv., (κάρα) <span class="sense"> <span class="bld">A</span> <b class="b2">up to or towards the head, upwards</b>, Hp. ap. Gal.19.79. ἀνακάς, Adv. = [[ἄνωθεν]], Hsch.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 12:44, 12 December 2020
English (LSJ)
Adv., (κάρα) A up to or towards the head, upwards, Hp. ap. Gal.19.79. ἀνακάς, Adv. = ἄνωθεν, Hsch.
German (Pape)
[Seite 191] Kopf an-, aufwärts, Hippocr. Vgl. κατώκαρα.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνάκαρ: ἐπίρρ. (κάρα) ἐπάνω πρὸς τὴν κεφαλὴν, πρὸς τὰ ἐπάνω, ἢ μὲ τὴν κεφαλὴν πρὸς τὰ ἄνω, Ἱππ. (ἴσως ἀναγνωστέον ἀνὰ κάρ), πρβλ. ἐπίκαρ, κατωκάρα.
Spanish (DGE)
adv. hacia la cabeza, hacia arriba Hp. en Gal.19.79.
Greek Monolingual
ἀνάκαρ επίρρ. (Α)
επάνω στο κεφάλι, προς το κεφάλι, προς τα επάνω ή με το κεφάλι προς τα επάνω.
[ΕΤΥΜΟΛ. ἀνα- + κάρ «κεφαλή»].