βοθρεύω: Difference between revisions
From LSJ
τὸν ἰητρὸν δοκέει μοι ἄριστον εἶναι πρόνοιαν ἐπιτηδεύειν → it appears to me a most excellent thing for the physician to cultivate prognosis
(7) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=vothreyo | |Transliteration C=vothreyo | ||
|Beta Code=boqreu/w | |Beta Code=boqreu/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">dig a trench</b> or | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">dig a trench</b> or [[pit]], <span class="bibl">Gp.9.6.2</span>:—also βοθρ-έω, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>47.69</span>, and βοθρ-ίζω, Heliod. ap. <span class="bibl">Orib.46.22.16</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 14:20, 28 June 2020
English (LSJ)
A dig a trench or pit, Gp.9.6.2:—also βοθρ-έω, Nonn.D.47.69, and βοθρ-ίζω, Heliod. ap. Orib.46.22.16.
German (Pape)
[Seite 452] eine Grube graben, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
βοθρεύω: σκάπτω βόθρον, λάκκον, Γεωπ. 9. 6, 2 · βοθρέω, Νόνν. Δ. 47. 69.
Spanish (DGE)
cavar un hoyopara plantar un olivo Gp.9.6.2.