ἐμεωυτοῦ: Difference between revisions

From LSJ

οὐ σύ με λοιδορεῖς, ἀλλ᾿ ὁ τόπος → it is not thou who mockest me, but the roof on which thou art standing (Aesop)

Source
(11)
(4)
Line 24: Line 24:
{{grml
{{grml
|mltxt=-ής<br /><b>βλ.</b> [[εμαυτού]], -<i>ής</i>.
|mltxt=-ής<br /><b>βλ.</b> [[εμαυτού]], -<i>ής</i>.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἐμεωυτοῦ:''' Ιων. αντί [[ἐμαυτοῦ]].
}}
}}

Revision as of 22:36, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐμεωυτοῦ Medium diacritics: ἐμεωυτοῦ Low diacritics: εμεωυτού Capitals: ΕΜΕΩΥΤΟΥ
Transliteration A: emeōytoû Transliteration B: emeōutou Transliteration C: emeoytoy Beta Code: e)mewutou=

English (LSJ)

Ion. for ἐμαυτοῦ. ἔμηνα,

   A v. μαίνομαι 11.

German (Pape)

[Seite 807] ion. = ἐμαυτοῦ, Her.

Greek (Liddell-Scott)

ἐμεωυτοῦ: Ἰων. ἀντὶ ἐμαυτοῦ.

French (Bailly abrégé)

ion. c. ἐμαυτοῦ.

Spanish (DGE)

v. ἐμαυτοῦ.

Greek Monolingual

-ής
βλ. εμαυτού, -ής.

Greek Monotonic

ἐμεωυτοῦ: Ιων. αντί ἐμαυτοῦ.