ἐπιπαραθέω: Difference between revisions
From LSJ
κακῷ δέ τῳ προσεικάζω τάδε → I think this looks like mischief, these things sound ominous to me, these things sound evil to me, I consider these things ominous, I liken these things to something bad
(13) |
(2) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἐπιπαραθέω]] (Α) [[παραθέω]]<br />[[τρέχω]] από [[ψηλά]], από [[πάνω]]. | |mltxt=[[ἐπιπαραθέω]] (Α) [[παραθέω]]<br />[[τρέχω]] από [[ψηλά]], από [[πάνω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐπιπαραθέω:''' (рядом сверху) пробегать, проноситься (Xen. - v. l. ἐπὶ [[παραθέω]]). | |||
}} | }} |
Latest revision as of 20:40, 31 December 2018
German (Pape)
[Seite 968] (s. θέω), oben, auf der Anhöhe neben einem (im Thalgrunde marschirenden) Heere nebenherziehen, Xen. Hell. 5, 4, 51, l. d.
Greek Monolingual
ἐπιπαραθέω (Α) παραθέω
τρέχω από ψηλά, από πάνω.
Russian (Dvoretsky)
ἐπιπαραθέω: (рядом сверху) пробегать, проноситься (Xen. - v. l. ἐπὶ παραθέω).