ἐξαμπρεύω: Difference between revisions
From LSJ
Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous
(12) |
(2) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἐξαμπρεύω]] (Α) [[έξαμπρον]]<br />[[σέρνω]] έξω, [[τραβώ]] («χὤπως ποτ' ἐξαμπρεύσομεν τοῡτ' [[ἄνευ]] κανθηλίου» — και πώς θα το τραβήξουμε αυτό [[χωρίς]] [[υποζύγιο]], <b>Αριστοφ.</b>). | |mltxt=[[ἐξαμπρεύω]] (Α) [[έξαμπρον]]<br />[[σέρνω]] έξω, [[τραβώ]] («χὤπως ποτ' ἐξαμπρεύσομεν τοῡτ' [[ἄνευ]] κανθηλίου» — και πώς θα το τραβήξουμε αυτό [[χωρίς]] [[υποζύγιο]], <b>Αριστοφ.</b>). | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐξαμπρεύω:''' вытаскивать, выволакивать (τι Arph.). | |||
}} | }} |
Revision as of 20:16, 31 December 2018
English (LSJ)
A haul out, Ar.Lys.289.
German (Pape)
[Seite 867] herauswinden, -schleppen, Ar. Lys. 289.
Greek (Liddell-Scott)
ἐξαμπρεύω: ἐξέλκω, ἐξαμπρεύσομεν τοῦτ’ ἄνευ κανθηλίου Ἀριστοφ. Λυσ. 289.
Spanish (DGE)
arrastrar c. ac. ἐξαμπρεύσομεν τοῦτ' ἄνευ κανθηλίου Ar.Lys.289.
Greek Monolingual
ἐξαμπρεύω (Α) έξαμπρον
σέρνω έξω, τραβώ («χὤπως ποτ' ἐξαμπρεύσομεν τοῡτ' ἄνευ κανθηλίου» — και πώς θα το τραβήξουμε αυτό χωρίς υποζύγιο, Αριστοφ.).
Russian (Dvoretsky)
ἐξαμπρεύω: вытаскивать, выволакивать (τι Arph.).