τοκάω: Difference between revisions

From LSJ

Οὕτως ἔδειξέν μοι κύριος καὶ ἰδοὺ ἐπιγονὴ ἀκρίδων ἐρχομένη ἑωθινή, καὶ ἰδοὺ βροῦχος εἷς Γωγ ὁ βασιλεύς (Amos 7:1) → Thus the Lord showed me and look, early-morning offspring of locusts coming, and look, one locust-larva: Gog the king.

Source
(12)
 
(c2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=toka/w
|Beta Code=toka/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be near delivery</b>, τοκῶσα <span class="bibl">Cratin.449</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be near delivery</b>, τοκῶσα <span class="bibl">Cratin.449</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1125.png Seite 1125]] gebären wollen, der Niederkunft nahe sein, Cratin. bei Poll. 2, 7.
}}
}}

Revision as of 19:09, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τοκάω Medium diacritics: τοκάω Low diacritics: τοκάω Capitals: ΤΟΚΑΩ
Transliteration A: tokáō Transliteration B: tokaō Transliteration C: tokao Beta Code: toka/w

English (LSJ)

   A to be near delivery, τοκῶσα Cratin.449.

German (Pape)

[Seite 1125] gebären wollen, der Niederkunft nahe sein, Cratin. bei Poll. 2, 7.