τοκάω: Difference between revisions
From LSJ
Οὕτως ἔδειξέν μοι κύριος καὶ ἰδοὺ ἐπιγονὴ ἀκρίδων ἐρχομένη ἑωθινή, καὶ ἰδοὺ βροῦχος εἷς Γωγ ὁ βασιλεύς (Amos 7:1) → Thus the Lord showed me and look, early-morning offspring of locusts coming, and look, one locust-larva: Gog the king.
(12) |
(c2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=toka/w | |Beta Code=toka/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">to be near delivery</b>, τοκῶσα <span class="bibl">Cratin.449</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">to be near delivery</b>, τοκῶσα <span class="bibl">Cratin.449</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1125.png Seite 1125]] gebären wollen, der Niederkunft nahe sein, Cratin. bei Poll. 2, 7. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:09, 2 August 2017
English (LSJ)
A to be near delivery, τοκῶσα Cratin.449.
German (Pape)
[Seite 1125] gebären wollen, der Niederkunft nahe sein, Cratin. bei Poll. 2, 7.