κυαμίζω: Difference between revisions
From LSJ
Πολλοὺς τρέφειν εἴωθε τἀδικήματα → Multos consuevit alere iniuria et nefas → Gar viele sind's, die Unrechttun zu nähren pflegt
(22) |
(3) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[κυαμίζω]] (Α) [[κύαμος]]<br />(για κορίτσια) βρίσκομαι σε [[ηλικία]] γάμου, [[ενηλικιώνομαι]]. | |mltxt=[[κυαμίζω]] (Α) [[κύαμος]]<br />(για κορίτσια) βρίσκομαι σε [[ηλικία]] γάμου, [[ενηλικιώνομαι]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''κυᾰμίζω:''' [[κύαμος]] 3] (о девушках) достигать зрелости, созревать Arph. | |||
}} | }} |
Revision as of 23:16, 31 December 2018
English (LSJ)
A to be ripe for marriage (cf. κύαμος 111), Ar.Fr.582.
German (Pape)
[Seite 1521] mannbar werden, vom Mädchen, Ar. frg. 500. S. κύαμος u. κυάμιστος.
Greek (Liddell-Scott)
κυᾰμίζω: εἶμαι ἐν ἡλικίᾳ γάμου (πρβλ. κύαμος v), Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 500.
Greek Monolingual
κυαμίζω (Α) κύαμος
(για κορίτσια) βρίσκομαι σε ηλικία γάμου, ενηλικιώνομαι.
Russian (Dvoretsky)
κυᾰμίζω: κύαμος 3] (о девушках) достигать зрелости, созревать Arph.