ἀμβλισκάνω: Difference between revisions

From LSJ

ἐπ' αὐτὸν ἥκεις τὸν βατῆρα τῆς θύρας → you've come to the crux of the matter, come to the point, hit the nail on the head, you've come to the very threshold of the door, you are come to the very threshold of the door, you've arrived at the truth of the matter

Source
(3)
m (LSJ2 replacement)
Line 1: Line 1:
{{LSJ2
|Full diacritics=ἀμβλισκάνω
|Medium diacritics=ἀμβλισκάνω
|Low diacritics=αμβλισκάνω
|Capitals=ΑΜΒΛΙΣΚΑΝΩ
|Transliteration A=ambliskánō
|Transliteration B=ambliskanō
|Transliteration C=amvliskano
|Beta Code=a)mbliska/nw
|Definition=v. [[ἀμβλίσκω]].
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0118.png Seite 118]] = folgd., Poll. 3, 49.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0118.png Seite 118]] = folgd., Poll. 3, 49.

Revision as of 10:34, 31 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμβλισκάνω Medium diacritics: ἀμβλισκάνω Low diacritics: αμβλισκάνω Capitals: ΑΜΒΛΙΣΚΑΝΩ
Transliteration A: ambliskánō Transliteration B: ambliskanō Transliteration C: amvliskano Beta Code: a)mbliska/nw

English (LSJ)

v. ἀμβλίσκω.

German (Pape)

[Seite 118] = folgd., Poll. 3, 49.

Spanish (DGE)

abortar Max.Tyr.10.4, Poll.3.49.

Greek Monolingual

ἀμβλισκάνω (Α)
βλ. ἀμβλίσκω.
[ΕΤΥΜΟΛ. Παράλλ. τ. του ρήματος ἀμβλίσκω.