ὑδρορρόα: Difference between revisions
Χρόνος δ' ἀμαυροῖ πάντα κεἰς λήθην ἄγει → Diesque celat omnia atque oblitterat → Die Zeit verdunkelt alles, gibt's dem Vergessen preis
(12) |
(6_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=u(drorro/a | |Beta Code=u(drorro/a | ||
|Definition=ἡ, but in Att. also <b class="b3">ὑδρορρόη</b> acc. to Moer.<span class="bibl">p.381</span> P., and so <span class="bibl">Polyaen.1.37</span>: (ῥοή):—<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">water-course</b>, whether on the ground, <b class="b2">conduit, sluice</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>922</span>,<span class="bibl">1186</span>; or on the roof, <b class="b2">gutter, spout</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">V.</span>126</span>; ἀπὸ τῶν ὀφθαλμῶν ὑδρορρόαι δύο ῥέουσιν <span class="bibl">Eub.98.4</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> = [[ὕδρωψ]], <span class="title">AB</span>312. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">a hidden rock in the sea</b>, acc. to (the error of) Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>1181</span>.</span> | |Definition=ἡ, but in Att. also <b class="b3">ὑδρορρόη</b> acc. to Moer.<span class="bibl">p.381</span> P., and so <span class="bibl">Polyaen.1.37</span>: (ῥοή):—<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">water-course</b>, whether on the ground, <b class="b2">conduit, sluice</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>922</span>,<span class="bibl">1186</span>; or on the roof, <b class="b2">gutter, spout</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">V.</span>126</span>; ἀπὸ τῶν ὀφθαλμῶν ὑδρορρόαι δύο ῥέουσιν <span class="bibl">Eub.98.4</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> = [[ὕδρωψ]], <span class="title">AB</span>312. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">a hidden rock in the sea</b>, acc. to (the error of) Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>1181</span>.</span> | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ὑδρορρόα''': ἀλλὰ παρ’ Ἀττικ. καὶ ὑδρορρόη, Λοβέκ. εἰς Φρύνιχ. 492· (ῥοή)· - [[ἀγωγός]], ὀχετὸς ὕδατος, ἢ ἐπὶ τῆς γῆς, [[αὖλαξ]], [[διῶρυξ]], «κανάλι», Ἀριστοφ. Ἀχ. 922, 1186 ἢ ἐπὶ τῆς στέγης, τὸ [[κοίλωμα]] πρὸς ὑποδοχὴν τῶν τῆς βροχῆς ὑδάτων καὶ ἡ ὀπὴ δι’ ἧς ἐκρέουσιν, Ἀριστοφ. Σφ. 126· ἀπὸ τῶν ὀφθαλμῶν ὑδρορρόαι δύο ῥέουσιν Εὔβουλος ἐν «Στεφανοπώλισιν» 1. 4. ΙΙ. = [[ὕδρωψ]], Α. Β. 312. ΙΙΙ. «[[ὕφαλος]] [[πέτρα]]» κατὰ τὴν (πιθανῶς ἡμαρτημένην) ἑρμηνείαν τοῦ Σχολ. εἰς Ἀριστοφ. Ἀχ. 1185. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:38, 5 August 2017
English (LSJ)
ἡ, but in Att. also ὑδρορρόη acc. to Moer.p.381 P., and so Polyaen.1.37: (ῥοή):—
A water-course, whether on the ground, conduit, sluice, Ar.Ach.922,1186; or on the roof, gutter, spout, Id.V.126; ἀπὸ τῶν ὀφθαλμῶν ὑδρορρόαι δύο ῥέουσιν Eub.98.4. II = ὕδρωψ, AB312. III a hidden rock in the sea, acc. to (the error of) Sch.Ar.Ach.1181.
Greek (Liddell-Scott)
ὑδρορρόα: ἀλλὰ παρ’ Ἀττικ. καὶ ὑδρορρόη, Λοβέκ. εἰς Φρύνιχ. 492· (ῥοή)· - ἀγωγός, ὀχετὸς ὕδατος, ἢ ἐπὶ τῆς γῆς, αὖλαξ, διῶρυξ, «κανάλι», Ἀριστοφ. Ἀχ. 922, 1186 ἢ ἐπὶ τῆς στέγης, τὸ κοίλωμα πρὸς ὑποδοχὴν τῶν τῆς βροχῆς ὑδάτων καὶ ἡ ὀπὴ δι’ ἧς ἐκρέουσιν, Ἀριστοφ. Σφ. 126· ἀπὸ τῶν ὀφθαλμῶν ὑδρορρόαι δύο ῥέουσιν Εὔβουλος ἐν «Στεφανοπώλισιν» 1. 4. ΙΙ. = ὕδρωψ, Α. Β. 312. ΙΙΙ. «ὕφαλος πέτρα» κατὰ τὴν (πιθανῶς ἡμαρτημένην) ἑρμηνείαν τοῦ Σχολ. εἰς Ἀριστοφ. Ἀχ. 1185.