ἀναπόγραφος: Difference between revisions

From LSJ

Τύχη τέχνην ὤρθωσεν, οὐ τέχνη τύχην → Artem fortuna, non ars fortunam erigit → Das Glück erhöht die Kunst und nicht die Kunst das Glück

Menander, Monostichoi, 495
(4)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anapografos
|Transliteration C=anapografos
|Beta Code=a)napo/grafos
|Beta Code=a)napo/grafos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">not registered</b> in the custom-house books, <b class="b2">contraband</b>, <span class="bibl">Poll.9.31</span>; <b class="b3">ἀ. μέταλλα</b> <b class="b2">unregistered</b> mines, <span class="bibl">Hyp.<span class="title">Eux.</span>34</span>; <b class="b2">not registered</b> in the census, <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>2.260.29</span> (i A. D.); πρόβατα ἀ. <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>338ii6</span> (ii A. D.).</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">not registered</b> in the custom-house books, [[contraband]], <span class="bibl">Poll.9.31</span>; <b class="b3">ἀ. μέταλλα</b> [[unregistered]] mines, <span class="bibl">Hyp.<span class="title">Eux.</span>34</span>; <b class="b2">not registered</b> in the census, <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>2.260.29</span> (i A. D.); πρόβατα ἀ. <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>338ii6</span> (ii A. D.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 12:10, 29 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναπόγρᾰφος Medium diacritics: ἀναπόγραφος Low diacritics: αναπόγραφος Capitals: ΑΝΑΠΟΓΡΑΦΟΣ
Transliteration A: anapógraphos Transliteration B: anapographos Transliteration C: anapografos Beta Code: a)napo/grafos

English (LSJ)

ον,

   A not registered in the custom-house books, contraband, Poll.9.31; ἀ. μέταλλα unregistered mines, Hyp.Eux.34; not registered in the census, PLond.2.260.29 (i A. D.); πρόβατα ἀ. BGU338ii6 (ii A. D.).

German (Pape)

[Seite 203] nicht eingeschrieben, τὰ ἀναπόγραφα, in das Zollregister nicht eingeschriebene, unverzollte Waaren, Poll. 9, 31.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναπόγρᾰφος: -ον, ὁ μὴ ἀπογεγραμμένος ἐν τοῖς βιβλίοις τοῦ τελωνείου, «τὸ δὲ μὴ ἀπογραφὲν ἀναπόγραφον» λαθρεμπόρευμα Πολυδ. Θϳ. 31, πρβλ. Βοίκχιον Π. Οἰ. Ἀθ. 2. 55· ἀναπόγρ. μέταλλα, μεταλλεῖα μὴ ἐγγεγραμμένα εἰς τὸν κατάλογον, Ὑπερείδ. ὑπὲρ Εὐξενίππ. 43· ἴδε ἐν λ. ἄγραφος.

Spanish (DGE)

-ον
sin registrar μέταλλα Hyp.Eux.34, πρόβατα BGU 388 II 6 (II d.C.), cf. SB 8008.7 (III a.C.), PLond.2.260.29 (I d.C.), PBremen 32.27 (II d.C.), Poll.9.31.

Greek Monolingual

-η, -ο (Α ἀναπόγραφος, -ον) ἀπογράφω
αυτός που δεν είναι γραμμένος σε καταλόγους, αυτός για τον οποίο δεν έγινε απογραφή
νεοελλ.
(για εμπορεύματα) αυτός που δεν έχει γραφεί στο δασμολόγιο.