ἀνοργάζω: Difference between revisions

From LSJ

αἰτήσεις ἀκοὐεις σῶν ἱκετῶν· ταχἐως συνδραμεῖς ἀναπαὐων εὐεργετῶν· ἰάματα παρἐχεις, Ἱερἀρχα, τῇ πρὀς Θεὀν παρρησἰᾳ κοσμοὐμενος → You hear the prayers of your suppliants; quickly you come to their assistance, bringing relief and benefits; you provide the remedies, Archbishop, since you are endowed with free access to God.

Source
(4)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anorgazo
|Transliteration C=anorgazo
|Beta Code=a)norga/zw
|Beta Code=a)norga/zw
|Definition=lit. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">knead up</b>: in Pass., ἀνωργασμένον σῶμα <b class="b2">relaxed</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Int.</span>21</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">toss, dandle</b>, παιδία Hsch. (nisi ad <b class="b3">ἀνορταλίζειν</b> spectat).</span>
|Definition=lit. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">knead up</b>: in Pass., ἀνωργασμένον σῶμα [[relaxed]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Int.</span>21</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">toss, dandle</b>, παιδία Hsch. (nisi ad <b class="b3">ἀνορταλίζειν</b> spectat).</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 12:15, 29 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνοργάζω Medium diacritics: ἀνοργάζω Low diacritics: ανοργάζω Capitals: ΑΝΟΡΓΑΖΩ
Transliteration A: anorgázō Transliteration B: anorgazō Transliteration C: anorgazo Beta Code: a)norga/zw

English (LSJ)

lit.

   A knead up: in Pass., ἀνωργασμένον σῶμα relaxed, Hp.Int.21.    II toss, dandle, παιδία Hsch. (nisi ad ἀνορταλίζειν spectat).

Greek (Liddell-Scott)

ἀνοργάζω: ἀναζυμώνω, πλάσσω, κοινῶς «πλάθω», μαλάσσω, ἵνα γοῦν ἀνωργασμένον (κοιν. ὡργισμένον) τὸ σῶμα ᾖ πρὸς τὴν φαρμακοποσίην (Ἱππ. 543. 51) = ἀναμεμαλαγμένον· ― «τὸ δὲ μαλάξαι λέγουσι πολλάκις ἀνοργάσαι» Ψελλ. ἐν Ἀνεκδ. Βοασσ. τ. 3. 225, 440. ― ὁ Ἡσύχ. ἑρμηνεύει: «ἀνοργάζειν· ἀνακινεῖν».

Spanish (DGE)

1 relajar ἵνα ἀνοργασμένον τὸ σῶμα ᾖ Hp.Int.21.
2 mecer, acunar Hsch.

Greek Monolingual

ἀνοργάζω (Α) οργάζω
ξαναζυμώνω, μαλάσσω.