Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀποκρέμαμαι: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
(5)
(1)
Line 18: Line 18:
{{grml
{{grml
|mltxt=<b>βλ.</b> [[αποκρεμώ]].
|mltxt=<b>βλ.</b> [[αποκρεμώ]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀποκρέμαμαι:''' висеть, свисать Arst.
}}
}}

Revision as of 17:00, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποκρέμᾰμαι Medium diacritics: ἀποκρέμαμαι Low diacritics: αποκρέμαμαι Capitals: ΑΠΟΚΡΕΜΑΜΑΙ
Transliteration A: apokrémamai Transliteration B: apokremamai Transliteration C: apokremamai Beta Code: a)pokre/mamai

English (LSJ)

Pass.,

   A hang down from, hang on by, Arist.HA553b3; τὰ ἀποκρεμάμενα appendages, ib.620b14; impf. ἀπεκρεμάμην Q.S.11.197; aor. ἀπεκρεμάσθην Luc.DDeor.21.1; ἀποκρεμάμενος τὴν ῥῖνα hook-nosed, Philostr.Her.3.3.

German (Pape)

[Seite 308] herabhangen, Qu. Sm. 11, 197 Ath. III, 74 c.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποκρέμᾰμαι: παθ. κρέμαμαι ἀπό τινος, ἔκ τινος Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 5. 21, 4: παρατ. ἀπεκρεμάμην Κόϊντ. Σμ. 11. 197: ἀόρ. ἀπεκρεμάσθην.

Greek Monolingual

βλ. αποκρεμώ.

Russian (Dvoretsky)

ἀποκρέμαμαι: висеть, свисать Arst.