ἀπόφονος: Difference between revisions

From LSJ

οἱ τότε ἤρχοντο εἰς τὴν νῆσον → they were then coming to the island

Source
(6)
(3)
Line 24: Line 24:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἀπόφονος]], -ον (Α)<br /><b>φρ.</b> «[[φόνος]] [[ἀπόφονος]]» — [[άδικος]] [[φόνος]].
|mltxt=[[ἀπόφονος]], -ον (Α)<br /><b>φρ.</b> «[[φόνος]] [[ἀπόφονος]]» — [[άδικος]] [[φόνος]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀπόφονος:''' -ον (*[[φένω]]), [[φόνος]] [[ἀπόφονος]], [[άτοπος]], [[παράδοξος]] [[φόνος]], σε Ευρ.
}}
}}

Revision as of 21:40, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπόφονος Medium diacritics: ἀπόφονος Low diacritics: απόφονος Capitals: ΑΠΟΦΟΝΟΣ
Transliteration A: apóphonos Transliteration B: apophonos Transliteration C: apofonos Beta Code: a)po/fonos

English (LSJ)

ον, φόνος, αἷμα ἀ.,

   A unnatural murder, E.Or.163,192 (both lyr.).

German (Pape)

[Seite 335] φόνος, ungerechter, widernatürlicher Mord, Eur. Or. 163; αἷμα 189.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπόφονος: -ον, (*φένω), ἀπόφονος φόνος, ἄτοπος φόνος, Εὐρ. Ὀρ. 163· ἀπόφονον αἷμα αὐτόθι 192.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui diffère d’un meurtre ordinaire ; ἀπόφονον αἷμα EUR meurtre contre nature.
Étymologie: ἀπό, φόνος.

Spanish (DGE)

-ον
distinto a una muerte corriente ἀ. φόνος una muerte criminal E.Or.162, ἀ. αἷμα un crimen monstruoso E.Or.192.

Greek Monolingual

ἀπόφονος, -ον (Α)
φρ. «φόνος ἀπόφονος» — άδικος φόνος.

Greek Monotonic

ἀπόφονος: -ον (*φένω), φόνος ἀπόφονος, άτοπος, παράδοξος φόνος, σε Ευρ.