γενή: Difference between revisions
From LSJ
ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath
(8) |
(nl) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[γενή]], η (<b>ποιητ. τ.</b>) (Α)<br />[[γενεά]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Παράλληλος τ. του [[γενεά]]]. | |mltxt=[[γενή]], η (<b>ποιητ. τ.</b>) (Α)<br />[[γενεά]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Παράλληλος τ. του [[γενεά]]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=[[γενή]] -ῆς, ἡ afkomst, geslacht. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:15, 10 January 2019
English (LSJ)
ἡ, poet. for γενεά, Call.Fr.241, Herod.2.1,4.84.
German (Pape)
[Seite 482] ἡ, das Geschlecht, Callim. frg. bei E. M.
Greek (Liddell-Scott)
γενή: ἡ, ποιητ. ἀντὶ τοῦ γενεά, Καλλ. Ἀποσπ. 241.
Spanish (DGE)
v. γενεά.
Greek Monolingual
γενή, η (ποιητ. τ.) (Α)
γενεά.
[ΕΤΥΜΟΛ. Παράλληλος τ. του γενεά].
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
γενή -ῆς, ἡ afkomst, geslacht.