Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ὑπογογγύζω: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(12)
 
(c1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=u(pogoggu/zw
|Beta Code=u(pogoggu/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">murmur</b> or <b class="b2">mutter to oneself</b>, Sch.<span class="bibl">D.19.197</span>, Dosith. p.430 K.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">murmur</b> or <b class="b2">mutter to oneself</b>, Sch.<span class="bibl">D.19.197</span>, Dosith. p.430 K.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1213.png Seite 1213]] ein wenig murmeln, in den Bart brummen, Gloss.
}}
}}

Revision as of 19:27, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπογογγύζω Medium diacritics: ὑπογογγύζω Low diacritics: υπογογγύζω Capitals: ΥΠΟΓΟΓΓΥΖΩ
Transliteration A: hypogongýzō Transliteration B: hypogongyzō Transliteration C: ypogoggyzo Beta Code: u(pogoggu/zw

English (LSJ)

   A murmur or mutter to oneself, Sch.D.19.197, Dosith. p.430 K.

German (Pape)

[Seite 1213] ein wenig murmeln, in den Bart brummen, Gloss.