ἐθελόσυχνος: Difference between revisions
From LSJ
θαρσεῖν χρὴ φίλε Βάττε: τάχ' αὔριον ἔσσετ' ἄμεινον → you need to be brave, dear Battus; perhaps tomorrow will be better | Take heart, dear Battos! Tomorrow will be better.
(10) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ethelosychnos | |Transliteration C=ethelosychnos | ||
|Beta Code=e)qelo/suxnos | |Beta Code=e)qelo/suxnos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[fond of repetition]], [[a bore]], <span class="bibl">Crates Com.48</span>(s.v.l.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 18:20, 1 July 2020
English (LSJ)
ον,
A fond of repetition, a bore, Crates Com.48(s.v.l.).
German (Pape)
[Seite 718] der gern oft kommt od. Etwas thut, Crates bei E. M. 299, 30.
Greek (Liddell-Scott)
ἐθελόσυχνος: -ον, ὁ ἀγαπῶν νὰ συχνάζῃ εἴς τι, ἀνιαρός, ὀχληρός, Κράτ. ἐν Ἀδήλ. 8.
Spanish (DGE)
-ον dispuesto a repetir lo mismo, pelmazo Cratin.446.
Greek Monolingual
ἐθελόσυχνος, -ον (Α)
ανιαρός, ενοχλητικός.