ἔνισχνος: Difference between revisions

From LSJ

Γελᾷ δ' ὁ μῶρος, κἄν τι μὴ γελοῖον ᾖ → Mens stulta ridet, quando ridendum est nihil → Es lacht der Tor, auch wenn es nichts zu lachen gibt

Menander, Monostichoi, 108
(12)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=enischnos
|Transliteration C=enischnos
|Beta Code=e)/nisxnos
|Beta Code=e)/nisxnos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">somewhat thin, slight</b>, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>147</span>, <span class="title">Cat.Cod.Aslr.</span>7.196.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[somewhat thin]], [[slight]], <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>147</span>, <span class="title">Cat.Cod.Aslr.</span>7.196.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 11:55, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔνισχνος Medium diacritics: ἔνισχνος Low diacritics: ένισχνος Capitals: ΕΝΙΣΧΝΟΣ
Transliteration A: énischnos Transliteration B: enischnos Transliteration C: enischnos Beta Code: e)/nisxnos

English (LSJ)

ον,

   A somewhat thin, slight, Nic.Al.147, Cat.Cod.Aslr.7.196.

German (Pape)

[Seite 846] etwas mager, schlank, Nic. Al. 147.

Spanish (DGE)

-ον
delgado, fino καυλέα Nic.Al.147, de pers., Teucer en Cat.Cod.Astr.7.196.

Greek Monolingual

ἔνισχνος, -ον (Α) ισχνός
κάπως ισχνός, λεπτός, μακρουλός.