μοσχάς: Difference between revisions
From LSJ
Μακάριόν ἐστιν υἱὸν εὔτακτον τρέφειν → Felicitas eximia sapiens filius → Ein Glück ist's, einen Sohn, der brav ist, großzuziehn
(25) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=moschas | |Transliteration C=moschas | ||
|Beta Code=mosxa/s | |Beta Code=mosxa/s | ||
|Definition=άδος, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=άδος, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[heifer]], Gloss. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">layer, sucker</b>, μοσχάδες ἐλεῶν <span class="title">Jahresh.</span>23 <span class="title">Beibl.</span>93 (Pamphylia).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 17:22, 28 June 2020
English (LSJ)
άδος, ἡ,
A heifer, Gloss. II layer, sucker, μοσχάδες ἐλεῶν Jahresh.23 Beibl.93 (Pamphylia).
German (Pape)
[Seite 209] άδος, ἡ, junge Kuh, Gloss.
Greek (Liddell-Scott)
μοσχάς: -άδος, ἡ, δάμαλις, Γλωσσ.
Greek Monolingual
μοσχάς, -άδος, ἡ (Α)
1. δάμαλις
2. παραφυάδα, καταβολάδα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μόσχος (Ι) «νεαρός βλαστός» (πρβλ. δορκ-άς)].