ἄξενος: Difference between revisions

From LSJ

Ἡ γὰρ σιωπὴ μαρτυρεῖ τὸ μὴ θέλειν → Hominem non velle significat silentium → Das Schweigen zeugt davon, dass der, der schweigt, nicht will

Menander, Monostichoi, 223
(3)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)/cenos
|Beta Code=a)/cenos
|Definition=Ion. and poet. ἄξεινος, ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">inhospitable</b>, of persons, opp. <b class="b3">πολύξεινος</b>, <span class="bibl">Hes. <span class="title">Op.</span>715</span>; ἀνὴρ ξένοισιν ἄ. <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>736</span>; ἄ. καὶ ἄγριον <span class="bibl">Pl.<span class="title">Sph.</span>217e</span>; of places, ὅρμος <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>217</span> (lyr.); <b class="b3">γῆ, στέγη</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>94</span>, <span class="bibl"><span class="title">Cyc.</span>91</span>: Comp. and Sup. <b class="b3">-ώτερος, -ώτατος</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Alc.</span>556</span>, <span class="bibl"><span class="title">Med.</span>1264</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b3">Ἄξεινος</b> (sc. <b class="b3">πόντος</b>) <b class="b2">the Axine</b>, afterwds. called <b class="b2">the Euxine</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.203</span>, <span class="bibl">E. <span class="title">Andr.</span>793</span> (lyr.); in full, <b class="b3">πόρος, πόντος Ἄ</b>., <span class="bibl">Id.<span class="title">IT</span>253</span>,<span class="bibl">341</span>.</span>
|Definition=Ion. and poet. ἄξεινος, ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">inhospitable</b>, of persons, opp. <b class="b3">πολύξεινος</b>, <span class="bibl">Hes. <span class="title">Op.</span>715</span>; ἀνὴρ ξένοισιν ἄ. <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>736</span>; ἄ. καὶ ἄγριον <span class="bibl">Pl.<span class="title">Sph.</span>217e</span>; of places, ὅρμος <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>217</span> (lyr.); <b class="b3">γῆ, στέγη</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>94</span>, <span class="bibl"><span class="title">Cyc.</span>91</span>: Comp. and Sup. <b class="b3">-ώτερος, -ώτατος</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Alc.</span>556</span>, <span class="bibl"><span class="title">Med.</span>1264</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b3">Ἄξεινος</b> (sc. <b class="b3">πόντος</b>) <b class="b2">the Axine</b>, afterwds. called <b class="b2">the Euxine</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.203</span>, <span class="bibl">E. <span class="title">Andr.</span>793</span> (lyr.); in full, <b class="b3">πόρος, πόντος Ἄ</b>., <span class="bibl">Id.<span class="title">IT</span>253</span>,<span class="bibl">341</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0269.png Seite 269]] ion. u. poet. [[ἄξεινος]], nicht gastfreundlich, unfreundlich gegen Fremde, Hes. O. 713; καὶ [[ἄγριος]] Plat. Soph. 217 e. Auch von Ländern und Meeren, unwirthbar, [[ὅρμος]] Soph. Phil. 217; oft Eur.; Strab. Nach Hesych. auch: der keinen Gastfreund hat, der ihn bewirthen kann.
}}
}}

Revision as of 19:32, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄξενος Medium diacritics: ἄξενος Low diacritics: άξενος Capitals: ΑΞΕΝΟΣ
Transliteration A: áxenos Transliteration B: axenos Transliteration C: aksenos Beta Code: a)/cenos

English (LSJ)

Ion. and poet. ἄξεινος, ον,

   A inhospitable, of persons, opp. πολύξεινος, Hes. Op.715; ἀνὴρ ξένοισιν ἄ. E.Fr.736; ἄ. καὶ ἄγριον Pl.Sph.217e; of places, ὅρμος S.Ph.217 (lyr.); γῆ, στέγη, E.IT94, Cyc.91: Comp. and Sup. -ώτερος, -ώτατος, Id.Alc.556, Med.1264.    II Ἄξεινος (sc. πόντος) the Axine, afterwds. called the Euxine, Pi.P.4.203, E. Andr.793 (lyr.); in full, πόρος, πόντος Ἄ., Id.IT253,341.

German (Pape)

[Seite 269] ion. u. poet. ἄξεινος, nicht gastfreundlich, unfreundlich gegen Fremde, Hes. O. 713; καὶ ἄγριος Plat. Soph. 217 e. Auch von Ländern und Meeren, unwirthbar, ὅρμος Soph. Phil. 217; oft Eur.; Strab. Nach Hesych. auch: der keinen Gastfreund hat, der ihn bewirthen kann.