νάγμα: Difference between revisions

From LSJ

Χρηστὸς πονηροῖς οὐ τιτρώσκεται λόγοις → Non vulneratur vir bonus verbo improbo → Ein böses Wort verwundet keinen guten Mann

Menander, Monostichoi, 542
(26)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=nagma
|Transliteration C=nagma
|Beta Code=na/gma
|Beta Code=na/gma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">anything piled up</b>, as a stone wall, <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>1.21.7</span>.</span>
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[anything piled up]], as a stone wall, <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>1.21.7</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 11:11, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: νάγμα Medium diacritics: νάγμα Low diacritics: νάγμα Capitals: ΝΑΓΜΑ
Transliteration A: nágma Transliteration B: nagma Transliteration C: nagma Beta Code: na/gma

English (LSJ)

ατος, τό,

   A anything piled up, as a stone wall, J.BJ1.21.7.

German (Pape)

[Seite 227] τό, das Aufgeschüttete u. Zusammengedrückte (s. νάσσω), bei Ios. eine steinerne Mauer.

Greek (Liddell-Scott)

νάγμα: τό, πᾶν τὸ πυκνῶς ἐστοιβασμένον, οἷον τοῖχος ἐκ λίθων, Ἰωσήπου Ἰουδ. Πόλ. 1. 21, 7.

Greek Monolingual

νάγμα, τὸ (Α)
(γενικά) καθετί που έχει στοιβαχθεί ή σωσσωρευθεί με πυκνό τρόπο
2. (ειδικά) πλατύ λίθινο τείχος προφυλάξεως.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. ναγ- (πρβλ. νέ-ναγ-μαι, παθ. παρακμ. του ρ. νάσσω «πιέζω, στοιβάζω») + κατάλ. -μα, πρβλ. μάγ-μα, τάγμα.