νάγμα: Difference between revisions
From LSJ
Χρηστὸς πονηροῖς οὐ τιτρώσκεται λόγοις → Non vulneratur vir bonus verbo improbo → Ein böses Wort verwundet keinen guten Mann
(26) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=nagma | |Transliteration C=nagma | ||
|Beta Code=na/gma | |Beta Code=na/gma | ||
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[anything piled up]], as a stone wall, <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>1.21.7</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 11:11, 1 July 2020
English (LSJ)
ατος, τό,
A anything piled up, as a stone wall, J.BJ1.21.7.
German (Pape)
[Seite 227] τό, das Aufgeschüttete u. Zusammengedrückte (s. νάσσω), bei Ios. eine steinerne Mauer.
Greek (Liddell-Scott)
νάγμα: τό, πᾶν τὸ πυκνῶς ἐστοιβασμένον, οἷον τοῖχος ἐκ λίθων, Ἰωσήπου Ἰουδ. Πόλ. 1. 21, 7.
Greek Monolingual
νάγμα, τὸ (Α)
(γενικά) καθετί που έχει στοιβαχθεί ή σωσσωρευθεί με πυκνό τρόπο
2. (ειδικά) πλατύ λίθινο τείχος προφυλάξεως.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. ναγ- (πρβλ. νέ-ναγ-μαι, παθ. παρακμ. του ρ. νάσσω «πιέζω, στοιβάζω») + κατάλ. -μα, πρβλ. μάγ-μα, τάγμα.