παντάλας: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλ' ἦν ἅπαντα τεταγμένα νόμων ἐπιταγαῖς → but all their acts were regulated by prescriptions set forth in laws

Source
(30)
(5)
Line 21: Line 21:
{{grml
{{grml
|mltxt=-αινα, -αν, Α<br />[[πανάθλιος]], δυστυχέστατος.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παντ</i>- <span style="color: red;">+</span> [[τάλας]] «[[δυστυχής]]»].
|mltxt=-αινα, -αν, Α<br />[[πανάθλιος]], δυστυχέστατος.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παντ</i>- <span style="color: red;">+</span> [[τάλας]] «[[δυστυχής]]»].
}}
{{lsm
|lsmtext='''παντάλᾱς:''' -αινα, -αν, [[πανάθλιος]], σε Αισχύλ., Ευρ.
}}
}}

Revision as of 00:48, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παντάλᾱς Medium diacritics: παντάλας Low diacritics: παντάλας Capitals: ΠΑΝΤΑΛΑΣ
Transliteration A: pantálas Transliteration B: pantalas Transliteration C: pantalas Beta Code: panta/las

English (LSJ)

[τᾰ], αινα, an,

   A all-wretched, E.Andr.140, Hec.667 (both lyr.); παντάλαν' ἄχη A.Pers.638 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 462] αινα, αν, ganz, sehr unglücklich; παντάλαν' ἄχη, Aesch. Pers. 629; fem., Eur. Andr. 140.

Greek (Liddell-Scott)

παντάλᾱς: -αινα, ᾰν, ὅλως δυστυχής, πανάθλιος, Εὐρ. Ἀνδρ. 140, Ἑκ. 667˙ παντάλαν’ ἄχη Αἰσχύλ. Πέρσ. 638.

French (Bailly abrégé)

άλαινα, άλαν;
tout à fait infortuné.
Étymologie: πᾶν, τάλας.

Greek Monolingual

-αινα, -αν, Α
πανάθλιος, δυστυχέστατος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παντ- + τάλας «δυστυχής»].

Greek Monotonic

παντάλᾱς: -αινα, -αν, πανάθλιος, σε Αισχύλ., Ευρ.