ξένια: Difference between revisions
From LSJ
Νόμιζ' ἀδελφοὺς τοὺς ἀληθινοὺς φίλους → Veros amicos alteros fratres puta → für deinen Bruder halte einen wahren Freund
(27) |
(3b) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ξένια]], ιων. και επικ. τ. ξείνια, τὰ (Α)<br /> <b>βλ.</b> [[ξένιος]]. | |mltxt=[[ξένια]], ιων. και επικ. τ. ξείνια, τὰ (Α)<br /> <b>βλ.</b> [[ξένιος]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ξένια:''' ион. ξείνια τά<br /><b class="num">1)</b> (sc. δῶρα) подарки гостю, угощение (ξ. [[δοῦναι]] Eur.; ξ. δέχεσθαι Lys.; ξ. πέμπειν Plut.);<br /><b class="num">2)</b> гостеприимство, радушный прием: ἐπὶ ξείνια καλεῖν τινα Her. позвать кого-л. в гости. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:12, 31 December 2018
French (Bailly abrégé)
English (Thayer)
ξενιας, ἡ (ξένιος, ξένια, ξενιον, and this from ξένος), from Homer down, hospitality, hospitable reception; equivalent to a lodging-place, lodgings: τό μίσθωμα in ἴδιος, 1a.)); Lightfoot on Philippians , p. 9, and on Philemon 1, the passage cited.)
Greek Monolingual
ξένια, ιων. και επικ. τ. ξείνια, τὰ (Α)
βλ. ξένιος.
Russian (Dvoretsky)
ξένια: ион. ξείνια τά
1) (sc. δῶρα) подарки гостю, угощение (ξ. δοῦναι Eur.; ξ. δέχεσθαι Lys.; ξ. πέμπειν Plut.);
2) гостеприимство, радушный прием: ἐπὶ ξείνια καλεῖν τινα Her. позвать кого-л. в гости.