πεδόσε: Difference between revisions
From LSJ
Μηδέποτε πειρῶ δύο φίλων εἶναι κριτής → Ne recipe amicos inter arbitrium duos → Versuche nie, zu schlichten zweier Freunde Streit
(31) |
(5) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=Α<br />(τοπ. επίρρ.) στο [[έδαφος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[πέδον]] «[[έδαφος]]» <span style="color: red;">+</span> επιρρμ. κατάλ. -<i>σε</i> (<b>πρβλ.</b> <i>οίκο</i>-<i>σε</i>)]. | |mltxt=Α<br />(τοπ. επίρρ.) στο [[έδαφος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[πέδον]] «[[έδαφος]]» <span style="color: red;">+</span> επιρρμ. κατάλ. -<i>σε</i> (<b>πρβλ.</b> <i>οίκο</i>-<i>σε</i>)]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''πεδόσε:''' επίρρ. = το προηγ., σε Ευρ. | |||
}} | }} |
Revision as of 00:56, 31 December 2018
English (LSJ)
Adv.,
A = πέδονδε, E.Ba.136, 600 (both lyr.).
German (Pape)
[Seite 542] adv., = πέδονδε, Eur. Bacch. 137. 600.
Greek (Liddell-Scott)
πεδόσε: Ἐπίρρ. = τῷ πέδονδε, Εὐρ. Βάκχ. 137, 599.
Greek Monolingual
Α
(τοπ. επίρρ.) στο έδαφος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πέδον «έδαφος» + επιρρμ. κατάλ. -σε (πρβλ. οίκο-σε)].
Greek Monotonic
πεδόσε: επίρρ. = το προηγ., σε Ευρ.