Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

πήποκα: Difference between revisions

From LSJ

Εἷς ἐστι δοῦλος οἰκίας ὁ δεσπότης → Unus familiae servus ipse adeo est herus → Nur einen Sklaven gibt's allein im Haus, den Herrn

Menander, Monostichoi, 168
(32)
(nl)
Line 15: Line 15:
{{grml
{{grml
|mltxt=Α<br /><b>επίρρ.</b> (δωρ. τ. [[αντί]] [[πώποτε]]) [[ποτέ]] έως [[τώρα]].
|mltxt=Α<br /><b>επίρρ.</b> (δωρ. τ. [[αντί]] [[πώποτε]]) [[ποτέ]] έως [[τώρα]].
}}
{{elnl
|elnltext=πήποκα Dor. voor πώποτε.
}}
}}

Revision as of 07:56, 1 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πήποκα Medium diacritics: πήποκα Low diacritics: πήποκα Capitals: ΠΗΠΟΚΑ
Transliteration A: pḗpoka Transliteration B: pēpoka Transliteration C: pipoka Beta Code: ph/poka

English (LSJ)

Adv., Dor.

   A = πώποτε, IG5(1).213.5 (Sparta, v B. C.), Theoc. 8.34, Com.Adesp.in Gött.Nachr.1922p.28, Epigr. ap. Poll.4.102.

Greek (Liddell-Scott)

πήποκα: (= πώποτε), Ἐπιγρ. Λακωνικῆς, IG. ant, 79. ― Καὶ ἐν Θεοκρ. Εἰδυλ. Η, 33 κεῖται: πήποχ’ ὁ συριγκτάς, καὶ ἐν ΙΑ, 65 (68) πήποχ’ ὅλως, Συναγωγὴ Λέξ. Ἀθησ. Κουμανούδη.

Greek Monolingual

Α
επίρρ. (δωρ. τ. αντί πώποτε) ποτέ έως τώρα.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πήποκα Dor. voor πώποτε.