Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

τώρα

Τὰ πάντα ῥεῖ καὶ οὐδὲν μένει -> Everything flows and nothing stands still
Heraclitus

Greek Monolingual

ΝΑ
επίρρ. αυτή την ώρα, αυτή τη στιγμήτώρα Μάγια, τώρα δροσιά, τώρ' άνοιξη κι αηδόνια», δημ. τραγούδι)
νεοελλ.
1. πριν ή μετά από λίγο («τώρα θα φύγω»)
2. φρ. α) «από [τα] τώρα» — από τόσο νωρίς
β) «έως τώρα» — μέχρι αυτήν την ώρα, μέχρι αυτήν τη στιγμή
γ) «τώρα και άλλη μια φορά» — λέγεται για πράγμα ή γεγονός που έχει ήδη γίνει («γύρισες κιόλας; — Τώρα και άλλη μια φορά»).
[ΕΤΥΜΟΛ. Το επίρρ. έχει σχηματιστεί με κράση από την αρχ. φρ. τῇ ὥρα (ταύτῃ), ενώ, κατ' άλλους, τῇ ὥρα > τὸ ὥρα (κατ' επίδραση τών: τὸ νῦν, τὸ σήμερον, τήμερον) > τώρα].