ἀπαράλλακτος: Difference between revisions

From LSJ

ὁ δ' εὖ ἔρδων θεοὺς ἐλπίδι κυδροτέρᾳ σαίνει κέαρ → but he who does well to the gods cheers his heart with a more glorious hope

Source
(3)
 
(13_2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)para/llaktos
|Beta Code=a)para/llaktos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">precisely similar, indistinguishable</b>, Stoic.2.26, al., cf. <span class="bibl">Phld.<span class="title">Sign.</span>15</span>, al., <span class="bibl">D.H.2.71</span>, <span class="bibl">D.S.1.91</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alex.</span>57</span>, <span class="bibl">Plot.5.7.3</span>; ἀ. ἁρμονία πρὸς τὸ ἀρχέτυπον <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>2.93a</span>: c. gen., <b class="b2">indistinguishable from</b>, <span class="bibl">Phld.<span class="title">Po.</span>994.26</span>: c.dat., <b class="b2">exactly like</b>, <span class="bibl">D.S.2.50</span>. Adv. -τως <b class="b2">unchangeably</b>, <span class="bibl">LXX<span class="title">Es.</span>3.13</span>, <span class="title">BMus.Inscr.</span>481*.402 (Ephesus), Theo Sm.p.172 H.; <b class="b2">in precisely similar terms</b>, <span class="bibl">Ath.1.26a</span>, etc.; <b class="b2">indistinguishably</b>, Stoic.2.190, al., <span class="bibl">Plot.2.1.2</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">precisely similar, indistinguishable</b>, Stoic.2.26, al., cf. <span class="bibl">Phld.<span class="title">Sign.</span>15</span>, al., <span class="bibl">D.H.2.71</span>, <span class="bibl">D.S.1.91</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alex.</span>57</span>, <span class="bibl">Plot.5.7.3</span>; ἀ. ἁρμονία πρὸς τὸ ἀρχέτυπον <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>2.93a</span>: c. gen., <b class="b2">indistinguishable from</b>, <span class="bibl">Phld.<span class="title">Po.</span>994.26</span>: c.dat., <b class="b2">exactly like</b>, <span class="bibl">D.S.2.50</span>. Adv. -τως <b class="b2">unchangeably</b>, <span class="bibl">LXX<span class="title">Es.</span>3.13</span>, <span class="title">BMus.Inscr.</span>481*.402 (Ephesus), Theo Sm.p.172 H.; <b class="b2">in precisely similar terms</b>, <span class="bibl">Ath.1.26a</span>, etc.; <b class="b2">indistinguishably</b>, Stoic.2.190, al., <span class="bibl">Plot.2.1.2</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0279.png Seite 279]] 1) unverändert, unveränderlich, Plut. Tib. Gr. 3; adv., Ath. I, 26 a. – 2) nicht verschieden, ganz ähnlich, τινί D. Sic. 2, 10.
}}
}}

Revision as of 19:54, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπαράλλακτος Medium diacritics: ἀπαράλλακτος Low diacritics: απαράλλακτος Capitals: ΑΠΑΡΑΛΛΑΚΤΟΣ
Transliteration A: aparállaktos Transliteration B: aparallaktos Transliteration C: aparallaktos Beta Code: a)para/llaktos

English (LSJ)

ον,

   A precisely similar, indistinguishable, Stoic.2.26, al., cf. Phld.Sign.15, al., D.H.2.71, D.S.1.91, Plu.Alex.57, Plot.5.7.3; ἀ. ἁρμονία πρὸς τὸ ἀρχέτυπον Jul.Or.2.93a: c. gen., indistinguishable from, Phld.Po.994.26: c.dat., exactly like, D.S.2.50. Adv. -τως unchangeably, LXXEs.3.13, BMus.Inscr.481*.402 (Ephesus), Theo Sm.p.172 H.; in precisely similar terms, Ath.1.26a, etc.; indistinguishably, Stoic.2.190, al., Plot.2.1.2.

German (Pape)

[Seite 279] 1) unverändert, unveränderlich, Plut. Tib. Gr. 3; adv., Ath. I, 26 a. – 2) nicht verschieden, ganz ähnlich, τινί D. Sic. 2, 10.