ἀπαρηγόρητος: Difference between revisions

From LSJ

γυνὴ γὰρ οἴκῳ πῆμα καὶ σωτηρίαbane and salvation to a house is woman, bane or salvation to a house is woman, for a woman is disaster and salvation for the house

Source
(3)
 
(13_3)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)parhgo/rhtos
|Beta Code=a)parhgo/rhtos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">unconsoled</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Dem.</span>22</span>; <b class="b2">admitting of no consolation</b>, συμφορά <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>7.6.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">not to be controlled</b>, <span class="bibl">Men.798</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Mar.</span>2</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ant.</span>6</span>; <b class="b2">inexorable</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Decent.</span>4</span>. Adv. -τως <b class="b2">inflexibly</b>, <span class="bibl">Ph.2.196</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">unconsoled</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Dem.</span>22</span>; <b class="b2">admitting of no consolation</b>, συμφορά <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>7.6.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">not to be controlled</b>, <span class="bibl">Men.798</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Mar.</span>2</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ant.</span>6</span>; <b class="b2">inexorable</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Decent.</span>4</span>. Adv. -τως <b class="b2">inflexibly</b>, <span class="bibl">Ph.2.196</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0280.png Seite 280]] nicht zuzureden, untröstlich, Ios.; Plut., bei dem es oft auch unersättlich ist, πλεονεξίαι Mar. 2; [[ἔρως]] ἀρχῆς Ant. 6; Men. Stob. flor. 64, 3.
}}
}}

Revision as of 19:38, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπαρηγόρητος Medium diacritics: ἀπαρηγόρητος Low diacritics: απαρηγόρητος Capitals: ΑΠΑΡΗΓΟΡΗΤΟΣ
Transliteration A: aparēgórētos Transliteration B: aparēgorētos Transliteration C: aparigoritos Beta Code: a)parhgo/rhtos

English (LSJ)

ον,

   A unconsoled, Plu.Dem.22; admitting of no consolation, συμφορά J.AJ7.6.1.    II not to be controlled, Men.798, Plu.Mar.2, Ant.6; inexorable, Hp.Decent.4. Adv. -τως inflexibly, Ph.2.196.

German (Pape)

[Seite 280] nicht zuzureden, untröstlich, Ios.; Plut., bei dem es oft auch unersättlich ist, πλεονεξίαι Mar. 2; ἔρως ἀρχῆς Ant. 6; Men. Stob. flor. 64, 3.