συοβοσκός: Difference between revisions

From LSJ

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
(40)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=syovoskos
|Transliteration C=syovoskos
|Beta Code=suobosko/s
|Beta Code=suobosko/s
|Definition=ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">swineherd</b>, Gloss.</span>
|Definition=ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[swineherd]], Gloss.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 20:20, 28 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σῠοβοσκός Medium diacritics: συοβοσκός Low diacritics: συοβοσκός Capitals: ΣΥΟΒΟΣΚΟΣ
Transliteration A: syoboskós Transliteration B: syoboskos Transliteration C: syovoskos Beta Code: suobosko/s

English (LSJ)

ὁ,

   A swineherd, Gloss.

Greek (Liddell-Scott)

συοβοσκός: ὁ, χοιροβοσκός, Γλωσσ.

Greek Monolingual

ὁ, Α
χοιροβοσκός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < σῦς, συός «χοίρος» + -βοσκός (< βόσκω), πρβλ. μηλο-βοσκός, χοιρο-βοσκός.