Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀποθρηνέω: Difference between revisions

From LSJ

τὰν ἐπὶ τᾶς → Either with this or on this | Come back victorious or dead

Plutarch, Moralia, 241
(3)
 
(c1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)poqrhne/w
|Beta Code=a)poqrhne/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">lament much</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Fab.</span>18</span>, <span class="bibl"><span class="title">Crass.</span>27</span>, <span class="bibl">Babr.12.3</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">lament much</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Fab.</span>18</span>, <span class="bibl"><span class="title">Crass.</span>27</span>, <span class="bibl">Babr.12.3</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0303.png Seite 303]] beweinen, beklagen, Sp., wie Babr. 12, 3; Plut. Fab. Max. 18.
}}
}}

Revision as of 19:53, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποθρηνέω Medium diacritics: ἀποθρηνέω Low diacritics: αποθρηνέω Capitals: ΑΠΟΘΡΗΝΕΩ
Transliteration A: apothrēnéō Transliteration B: apothrēneō Transliteration C: apothrineo Beta Code: a)poqrhne/w

English (LSJ)

   A lament much, Plu.Fab.18, Crass.27, Babr.12.3.

German (Pape)

[Seite 303] beweinen, beklagen, Sp., wie Babr. 12, 3; Plut. Fab. Max. 18.