ἄγαμος: Difference between revisions
Θέλων καλῶς ζῆν μὴ τὰ τῶν φαύλων φρόνει → Victurus bene, ne mentem pravorum geras → Wenn gut du leben willst, zeig nicht der Schlechten Sinn
(2) |
(1) |
||
Line 36: | Line 36: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἄγᾰμος:''' -ον, <b class="num">I.</b> [[μοναχικός]], μη παντρεμένος, μη νυμφευμένος, Λατ. [[caelebs]], σε Ομήρ. Ιλ., Τραγ.<br /><b class="num">II.</b> [[γάμος]] [[ἄγαμος]], [[γάμος]] που δεν υφίσταται, [[άκυρος]] [[γάμος]], [[ολέθριος]] [[γάμος]], σε Σοφ., Ευρ. | |lsmtext='''ἄγᾰμος:''' -ον, <b class="num">I.</b> [[μοναχικός]], μη παντρεμένος, μη νυμφευμένος, Λατ. [[caelebs]], σε Ομήρ. Ιλ., Τραγ.<br /><b class="num">II.</b> [[γάμος]] [[ἄγαμος]], [[γάμος]] που δεν υφίσταται, [[άκυρος]] [[γάμος]], [[ολέθριος]] [[γάμος]], σε Σοφ., Ευρ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἄγᾰμος:''' <b class="num">1)</b> неженатый, холостой Hom., Xen., Plut.: Ἑλλάδος ἄ. [[στάχυς]] Anth. не находящееся в браке население Эллады;<br /><b class="num">2)</b> незамужняя Trag.;<br /><b class="num">3)</b> не заслуживающий названия брака: [[γάμος]] ἄ. Soph., Eur. несчастный брак. | |||
}} | }} |
Revision as of 15:16, 31 December 2018
English (LSJ)
ον,
A unmarried, single, prop. of the man, whether bachelor or widower (ἄνανδρος being used of the woman), Il.3.40, X.Smp.9.7, etc.; ζῶ δὲ Τίμωνος βίον, ἄγαμον, ἄδουλον Phryn.Com.18:—of the woman, A.Supp.143, S.OT1502, E.Or.205. Adv. -ως Sch. ad loc. II γάμος ἄ. marriage that is no marriage, fatal marriage, S.OT1214, E.Hel.690.
German (Pape)
[Seite 8] 1) unverheirathet, Hom. nur Iliad. 3, 46, vom Mann; so auch in Prosa; die Trag. von Frauen, Aesch. Suppl. 135; Soph. Ant. 353 O. R. 1498; Eur. Suppl. 787; N. T.; Ἑλλάδος στάχυν ἄγ. ἀμᾶν, Hellas' Jünglingsährenfeld mähen, En. ad. Her. 21 (IX, 362). – 2) γάμος ἄγ., nach dem Sprachgebrauch der Trag. eine Unglücksehe, Soph. O. R. 1214; Eur. Hel. 690.
Greek (Liddell-Scott)
ἄγᾰμος: -ον, ἀνύμφευτος, ὁ μὴ ἔχων γυναῖκα· κυρίως ἀναφέρεται εἰς τὸν ἄνδρα, εἴτε ὅλως ἄγαμος διετέλεσεν, εἴτε ἐν χηρείᾳ διατελεῖ, ἐπὶ δὲ γυναικὸς κεῖται ἄνανδρος, Ἰλ. Γ. 40, καὶ παρὰ πεζοῖς· οὕτω, ζῶ δὲ Τίμωνος βίον, ἄγαμον, ἄδουλον, Φρύν. Κωμ. ἐν «Μονοτρόπῳ» 1· -ἀλλὰ κεῖται τὸ ἄγαμος καὶ ἐπὶ γυναικὸς παρ’ Αἰσχύλ. Ἱκ. 143, Σοφ. Ο. Τ. 1502, Ἀντ. 867, καὶ Εὐρ. ΙΙ. γάμος ἄγαμος, ὀλέθριος γάμος, Σοφ. Ο. Τ. 1214, Εὐρ. Ἑλ. 690, ὡς τὸ βίος ἄβιος, κτλ.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
1 non marié, célibataire, veuf;
2 γάμος ἄγαμος SOPH union qui n’en est pas une, union funeste.
Étymologie: ἀ, γάμος.
English (Autenrieth)
unmarried, Il. 3.40†.
Spanish (DGE)
(ἄγᾰμος) -ον
• Alolema(s): chipr. dud. ἄζαμος IChS 213a (Ambelia, Morfú IV a.C.)
• Prosodia: [ᾰ-]
I 1soltero, no casado, célibe de hombres αἴθ' ὄφελες ... ἄ. τ' ἀπολέσθαι de Paris Il.3.40, cf. X.Smp.9.7, Phryn.Com.19, D.C.54.16.1, νικᾷ ἡ τύχη τῶν ἀγάμων Hell.11-12.494 (Dídima, biz.), cf. Corinth.8(1).212 (biz.) en SEG 11.110
•de mujeres, A.Supp.143, S.OT 1502, E.Or.206, θεά Nonn.D.27.319, cf. 16.31
•de una viuda no casada en segundas nupcias SB 9642.4.9 (II d.C.)
•en la relig. crist. de sacerdotes o miembros de órdenes religiosas, Pall.V.Chrys.5.136, 16.88
•que no ha consumado el matrimonio, virgen de la Virgen María ἡ ἄ. μήτηρ Gr.Nyss.M.46.1137A.
2 que en realidad no es boda γάμος ἄγαμος boda que no es boda, boda nefanda o desastrosa S.OT 1214, E.Hel.690.
II adv. -ως sin casarse Sch.E.Or.205D.
English (Abbott-Smith)
English (Strong)
from Α (as a negative particle) and γάμος; unmarried: unmarried.
English (Thayer)
(γάμος), unmarried: Euripides, Hel. 690 (and elsewhere)), where the Greeks commonly said ἄνανδρος.
Greek Monotonic
ἄγᾰμος: -ον, I. μοναχικός, μη παντρεμένος, μη νυμφευμένος, Λατ. caelebs, σε Ομήρ. Ιλ., Τραγ.
II. γάμος ἄγαμος, γάμος που δεν υφίσταται, άκυρος γάμος, ολέθριος γάμος, σε Σοφ., Ευρ.
Russian (Dvoretsky)
ἄγᾰμος: 1) неженатый, холостой Hom., Xen., Plut.: Ἑλλάδος ἄ. στάχυς Anth. не находящееся в браке население Эллады;
2) незамужняя Trag.;
3) не заслуживающий названия брака: γάμος ἄ. Soph., Eur. несчастный брак.