ἀκουή: Difference between revisions

From LSJ

περὶ ταῦτα οὕτω σφι νενομοθέτηται → it has been so ordained by law

Source
(2)
(1)
Line 27: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀκουή:''' ἡ, Επικ. αντί [[ἀκοή]].
|lsmtext='''ἀκουή:''' ἡ, Επικ. αντί [[ἀκοή]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀκουή:''' ἡ эп. = [[ἀκοή]].
}}
}}

Revision as of 15:48, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκουή Medium diacritics: ἀκουή Low diacritics: ακουή Capitals: ΑΚΟΥΗ
Transliteration A: akouḗ Transliteration B: akouē Transliteration C: akoui Beta Code: a)kouh/

English (LSJ)

ἡ, Ep. for ἀκοή (q.v.).

German (Pape)

[Seite 78] = ἀκοή, Hom. sechsmal, immer Versende, Iliad. 16, 634 ἕκαθεν δέ τε γίγνετ' ακουή, weithin hört man es, Od. 2, 308 μετ' ἀγαυοῦ πατρὸς ἀκουήν, um vom Vater zu hören, 4, 701. 5, 19. 14, 179. 17, 43 μετὰ πατρὸς ἀκουήν; – Eur. Dan. 50 ἀκουά.

Greek (Liddell-Scott)

ἀκουή: ἡ, Ἐπ. ἀντὶ ἀκοὴ (ὃ ἴδε).

French (Bailly abrégé)

1 son, bruit entendu;
2 bruit recueilli, nouvelle.
Étymologie: p. *ἀκοϜή ; cf. ἀκοή et ἀκούω.

English (Autenrieth)

hearing; μετὰ πατρὸς ἀκουήν, ‘to hear tidings’ of father; ἕκαθεν δέ τε γίγνετ' ἀκουή, ‘can be heardafar, Il. 16.634.

Spanish (DGE)

v. ἀκοή.

Greek Monotonic

ἀκουή: ἡ, Επικ. αντί ἀκοή.

Russian (Dvoretsky)

ἀκουή: ἡ эп. = ἀκοή.