Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

διακοντίζομαι: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(3)
(nl)
Line 15: Line 15:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''διᾰκοντίζομαι:''' Μέσ., [[διαγωνίζομαι]] με άλλους στη [[ρίψη]] ακοντίου, [[διαγωνίζομαι]] στον ακοντισμό, σε Ξεν.
|lsmtext='''διᾰκοντίζομαι:''' Μέσ., [[διαγωνίζομαι]] με άλλους στη [[ρίψη]] ακοντίου, [[διαγωνίζομαι]] στον ακοντισμό, σε Ξεν.
}}
{{elnl
|elnltext=διακοντίζομαι [διά, ἀκοντίζω] wedijveren in speerwerpen.
}}
}}

Revision as of 11:12, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διᾰκοντίζομαι Medium diacritics: διακοντίζομαι Low diacritics: διακοντίζομαι Capitals: ΔΙΑΚΟΝΤΙΖΟΜΑΙ
Transliteration A: diakontízomai Transliteration B: diakontizomai Transliteration C: diakontizomai Beta Code: diakonti/zomai

English (LSJ)

Att. fut. -ιοῦμαι,

   A contend with others at throwing the javelin, X.Cyr.1.4.4; τινί Thphr.Char.27.13; simply, hurl darts, J.BJ4.3.12, 5.7.3.

French (Bailly abrégé)

1 s’exercer à la lutte au javelot;
2 combattre avec le javelot.
Étymologie: διά, ἀκοντίζω.

Greek Monotonic

διᾰκοντίζομαι: Μέσ., διαγωνίζομαι με άλλους στη ρίψη ακοντίου, διαγωνίζομαι στον ακοντισμό, σε Ξεν.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

διακοντίζομαι [διά, ἀκοντίζω] wedijveren in speerwerpen.