ταχυναυτέω: Difference between revisions
οἷς τὰ ὁρώμενα τὴν ἀρχὴν ἐνδίδωσι, καὶ οἷον ὑπήνεμα διὰ τῶν ὀφθαλμῶν τὰ πάθη ταῖς ψυχαῖς εἰστοξεύονται → who taketh his beginning and occasion from something which is seen, and then his passion, as though wind borne, shoots through the eyes and into the heart
(6) |
(4b) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''τᾰχῠναυτέω:''' μέλ. <i>ταχυναυτήσω</i>, ([[ναύτης]]), [[πλέω]] [[γρήγορα]], σε Θουκ. | |lsmtext='''τᾰχῠναυτέω:''' μέλ. <i>ταχυναυτήσω</i>, ([[ναύτης]]), [[πλέω]] [[γρήγορα]], σε Θουκ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''τᾰχῠναυτέω:''' быстро плыть Aeschin., Polyb., Luc.: προέχειν τῷ τ. Thuc. (о корабле) отличаться быстроходностью. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:44, 31 December 2018
English (LSJ)
A sail fast, Th.6.31,34, Plb.1.23.9, al.; νῆες ταχυναυτοῦσαι Aeschin.3.97; [τριήρεις] -οῦσαι IG22.1623.284 (iv B.C.).
German (Pape)
[Seite 1076] schnell schiffen; Thuc. 6, 31. 34; Pol. 1, 23, 8 u. Sp., wie D. Cass. 36, 4; Luc. amor. 6.
Greek (Liddell-Scott)
τᾰχῠναυτέω: ταχέως πλέω, ὅπως ἡ ναῦς προέξει τῷ ταχυναυτεῖν Θουκ. 6. 31, 34, Πολύβ., κλπ.· ναῦς ταχυναυτοῦσα Αἰσχίν. 67. 29.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
naviguer ou s’embarquer ou mettre à la voile promptement.
Étymologie: ταχύς, ναύτης.
Greek Monotonic
τᾰχῠναυτέω: μέλ. ταχυναυτήσω, (ναύτης), πλέω γρήγορα, σε Θουκ.
Russian (Dvoretsky)
τᾰχῠναυτέω: быстро плыть Aeschin., Polyb., Luc.: προέχειν τῷ τ. Thuc. (о корабле) отличаться быстроходностью.