Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀξιόθρηνος: Difference between revisions

From LSJ

Χαίρειν ἐπ' αἰσχροῖς οὐδέποτε χρὴ πράγμασιν → Non decet in rebus esse laetum turpibus → In schlimmer Not ist Freude niemals angebracht

Menander, Monostichoi, 544
(3)
(1)
Line 27: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀξιόθρηνος:''' -ον, [[άξιος]] προς θρήνο, σε Ευρ.
|lsmtext='''ἀξιόθρηνος:''' -ον, [[άξιος]] προς θρήνο, σε Ευρ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀξιόθρηνος:''' достойный слез ([[κόρος]] Eur.).
}}
}}

Revision as of 08:36, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀξιόθρηνος Medium diacritics: ἀξιόθρηνος Low diacritics: αξιόθρηνος Capitals: ΑΞΙΟΘΡΗΝΟΣ
Transliteration A: axióthrēnos Transliteration B: axiothrēnos Transliteration C: aksiothrinos Beta Code: a)cio/qrhnos

English (LSJ)

ον,

   A worthy of lamentation, E.Alc.904 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 269] thränenwerth, Eur. Alc. 907.

Greek (Liddell-Scott)

ἀξιόθρηνος: -ον, ἄξιος θρήνου, Εὐρ. Ἄλκ. 904.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
lamentable.
Étymologie: ἄξιος, θρῆνος.

Spanish (DGE)

-ον digno de lamentación κόρος E.Alc.90.4.

Greek Monolingual

ἀξιόθρηνος, -ον (Α)
ο αξιοθρήνητος.

Greek Monotonic

ἀξιόθρηνος: -ον, άξιος προς θρήνο, σε Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

ἀξιόθρηνος: достойный слез (κόρος Eur.).