δυσβάϋκτος: Difference between revisions
From LSJ
οἰκτίστῳ θανάτῳ εἵμαρτο ἁλῶναι → it was fated that you would be taken by the most miserable death, it has been decreed that thou shouldst be cut off by a most piteous death
(4) |
(2) |
||
Line 13: | Line 13: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''δυσβάϋκτος:''' -ον (βαΰζω), [[πολύ]] [[θρηνητικός]], σε Αισχύλ. | |lsmtext='''δυσβάϋκτος:''' -ον (βαΰζω), [[πολύ]] [[θρηνητικός]], σε Αισχύλ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''δυσβάϋκτος:''' горестно рыдающий, душераздирающий ([[αὐδά]] Aesch.). | |||
}} | }} |
Revision as of 14:04, 31 December 2018
German (Pape)
[Seite 677] sehr jammernd; Aesch. Pers. 566; aber 1026 u. 1030 ist δύσβατος αἶα vorzuziehen, zum Unglücke betreten.
Greek (Liddell-Scott)
δυσβάϋκτος: -ον, λίαν θρηνῶν, Αἰσχύλ. Πέρσ. 574.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui pousse des cris lamentables.
Étymologie: δυσ-, βαΰζω.
Spanish (DGE)
-ον que lanza gritos desgarradores αὐδά A.Pers.574.
Greek Monotonic
δυσβάϋκτος: -ον (βαΰζω), πολύ θρηνητικός, σε Αισχύλ.
Russian (Dvoretsky)
δυσβάϋκτος: горестно рыдающий, душераздирающий (αὐδά Aesch.).