ἐπιπηδάω: Difference between revisions
Καιροῦ τυχὼν καὶ πτωχὸς ἰσχύει μέγα → Mendicus etiam saepe valet in tempore → Zur rechten Zeit vermag sogar ein Bettler viel
(4) |
(2) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐπιπηδάω:''' μέλ. <i>-ήσομαι</i>, [[πηδώ]] κατά πάνω, επιτίθεμαι, [[πλήττω]], [[προσβάλλω]], σε Αριστοφ., Πλάτ. | |lsmtext='''ἐπιπηδάω:''' μέλ. <i>-ήσομαι</i>, [[πηδώ]] κατά πάνω, επιτίθεμαι, [[πλήττω]], [[προσβάλλω]], σε Αριστοφ., Πλάτ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐπιπηδάω:''' <b class="num">1)</b> вскакивать (τινι Plat., Arst.);<br /><b class="num">2)</b> перен. наскакивать, набрасываться, накидываться (τινι Arph., Plat., Plut.). | |||
}} | }} |
Revision as of 20:48, 31 December 2018
English (LSJ)
fut.
A -ήσομαι Pl.Ly.216a:—leap upon, rush at, assault, ἀγρίως ἐ. τινί Ar.V.705, cf. Pl.l.c., PTeb.44.18 (ii B.C.); ἐ. τῷ λόγῳ Plu.2.512d: c.gen., σκάφους J.BJ2.21.6; ἐπὶ τὴν τιμωρίαν ib.10; of male animals, ἐπιπηδῶν ὀχεύει Arist.HA539b32, cf. Pl.Phdr.254a: metaph., rush in, plunge in, τῇ τέχνῃ Gal.18(1).635.
German (Pape)
[Seite 969] hinausspringen, ὁ ἄῤῥην ἐπιπηδῶν ὀχεύει τἡν θήλειαν Arist. H. A. 5, 2 u. öfter; – darauf zuspringen, anfallen, ἵν' ἀγρίως αὐτοῖς ἐπιπηδᾷς Ar. Vesp. 705; τῷ ἐρωμένῳ Plat. Phaedr. 254 a; fut. med., ἡμῖν ἐπιπηδήσονται οἱ ἄνδρες Lys. 216 a; Sp.; übertr., λόγῳ Plut. garrul. 20.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπιπηδάω: μέλλ. -ήσομαι, Πλάτ. Λύσ. 216Α: - Πηδῶ κατεπάνω τινός, ἐπιπίπτω, προσβάλλω, ἀγρίας ἐπ. τινι Ἀριστοφ. Σφ. 705, πρβλ. Πλάτ. ἔνθ’ ἀνωτ.· ἐπ. τῷ λόγῳ Πλούτ. 2. 512D· ἐπὶ ἀρρένων ζῴων, ἐπιπηδῶν ὀχεύει Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 5. 2. 4, πρβλ. Πλάτ. Φαῖδρ. 254Α.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
sauter sur, assaillir, τινι ; fig. assaillir d’injures.
Étymologie: ἐπί, πηδάω.
Greek Monotonic
ἐπιπηδάω: μέλ. -ήσομαι, πηδώ κατά πάνω, επιτίθεμαι, πλήττω, προσβάλλω, σε Αριστοφ., Πλάτ.
Russian (Dvoretsky)
ἐπιπηδάω: 1) вскакивать (τινι Plat., Arst.);
2) перен. наскакивать, набрасываться, накидываться (τινι Arph., Plat., Plut.).