ἰκελόω: Difference between revisions

From LSJ

Ἰατρὸς ἀδόλεσχος ἐπὶ τῇ νόσῳ νόσοςMedicus loquax, secundus aegro morbus est → Ein Arzt, der schwätzt, verdoppelt nur der Krankheit Last

Menander, Monostichoi, 268
(5)
(2b)
Line 21: Line 21:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἰκελόω:''' [ῐ], μέλ. <i>-ώσω</i>, [[καθιστώ]] [[κάτι]] όμοιο, σε Ανθ.
|lsmtext='''ἰκελόω:''' [ῐ], μέλ. <i>-ώσω</i>, [[καθιστώ]] [[κάτι]] όμοιο, σε Ανθ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἰκελόω:''' (ῐ) делать похожим, уподоблять (τινά τινι Anth.).
}}
}}

Revision as of 22:08, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἰκελόω Medium diacritics: ἰκελόω Low diacritics: ικελόω Capitals: ΙΚΕΛΟΩ
Transliteration A: ikelóō Transliteration B: ikeloō Transliteration C: ikeloo Beta Code: i)kelo/w

English (LSJ)

[ῐ],

   A make like, AP9.83 (Phil.).

German (Pape)

[Seite 1247] ähnlich machen, θηρσὶν κείνους Philip. 72 (IX, 83).

Greek (Liddell-Scott)

ἰκελόω: ῐ, καθιστῶ τι ὅμοιον, θησὶν κείνους ἰκελώσας Ἀνθ. Π. 9. 83.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
rendre semblable.
Étymologie: ἴκελος.

Greek Monotonic

ἰκελόω: [ῐ], μέλ. -ώσω, καθιστώ κάτι όμοιο, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

ἰκελόω: (ῐ) делать похожим, уподоблять (τινά τινι Anth.).