ἀγρεύω: Difference between revisions
μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν → lead us not into temptation
(1000) |
(6_13b) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)greu/w | |Beta Code=a)greu/w | ||
|Definition=fut. εύσω <span class="bibl">Call.<span class="title">Dian.</span>85</span>: aor. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> ἤγρευσα <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>1204</span>:— Med., v. infr.:—Pass., aor. <b class="b3">ἠγρεύθην</b> <span class="title">AP</span>, v. infr.: (ἀγρεύς):—<b class="b2">take by hunting</b> or <b class="b2">fishing, catch</b>, ἰχθῦς <span class="bibl">Hdt.2.95</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>12.6</span>; ἄγραν ἠγρευκότες <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>434</span>; of war, φιλεῖ . . ἄνδρας . . ἀγρεύειν νέους <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span> 554</span>:—also in Med., <b class="b3">θύματ' ἠγρεύσασθε</b> <b class="b2">ye caught</b> or <b class="b2">chose your</b> victim, <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>1163</span>; <b class="b3">τί μοι ξίφος ἐκ χερὸς ἠγρεύσω</b><b class="b2">;</b> why <b class="b2">didst thou snatch . . ?</b> <span class="bibl">Id.<span class="title">Andr.</span>842</span>:—Pass., <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>5.3.8</span>, cf. <span class="bibl">Sphaer.Stoic.1.142</span>; ἀγρευθεὶς ἤγρευσε <span class="title">AP</span>9.94 (Isid.), <span class="bibl">12.113</span> (Mel.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> metaph., <b class="b2">hunt after, thirst for</b>, αἷμα <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>138</span>; <b class="b3">σὰν</b> (sc. <b class="b3">Ἀρετᾶς</b>) ἀ. δύναμιν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span>675.11</span>; ὕπνον <span class="title">AP</span>7.196 (Mel.), cf. <span class="bibl">12.125</span> (Mel.); but <b class="b3">ἀγρεύειν τινὰ λόγῳ</b> <b class="b2">to catch</b> by his words, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Marc.</span>12.13</span>.</span> | |Definition=fut. εύσω <span class="bibl">Call.<span class="title">Dian.</span>85</span>: aor. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> ἤγρευσα <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>1204</span>:— Med., v. infr.:—Pass., aor. <b class="b3">ἠγρεύθην</b> <span class="title">AP</span>, v. infr.: (ἀγρεύς):—<b class="b2">take by hunting</b> or <b class="b2">fishing, catch</b>, ἰχθῦς <span class="bibl">Hdt.2.95</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>12.6</span>; ἄγραν ἠγρευκότες <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>434</span>; of war, φιλεῖ . . ἄνδρας . . ἀγρεύειν νέους <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span> 554</span>:—also in Med., <b class="b3">θύματ' ἠγρεύσασθε</b> <b class="b2">ye caught</b> or <b class="b2">chose your</b> victim, <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>1163</span>; <b class="b3">τί μοι ξίφος ἐκ χερὸς ἠγρεύσω</b><b class="b2">;</b> why <b class="b2">didst thou snatch . . ?</b> <span class="bibl">Id.<span class="title">Andr.</span>842</span>:—Pass., <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>5.3.8</span>, cf. <span class="bibl">Sphaer.Stoic.1.142</span>; ἀγρευθεὶς ἤγρευσε <span class="title">AP</span>9.94 (Isid.), <span class="bibl">12.113</span> (Mel.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> metaph., <b class="b2">hunt after, thirst for</b>, αἷμα <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>138</span>; <b class="b3">σὰν</b> (sc. <b class="b3">Ἀρετᾶς</b>) ἀ. δύναμιν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span>675.11</span>; ὕπνον <span class="title">AP</span>7.196 (Mel.), cf. <span class="bibl">12.125</span> (Mel.); but <b class="b3">ἀγρεύειν τινὰ λόγῳ</b> <b class="b2">to catch</b> by his words, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Marc.</span>12.13</span>.</span> | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀγρεύω''': μέλλ. εύσω, Καλλ. Ἄρτ. 84· ἀόρ. ἤγρευσα, Εὐρ. Βάκχ. 1204: - Μέσ. ἴδε κατωτέρω: - Παθ. ἀόρ. ἠγρεύθην, Ἀνθ: ([[ἄγρα]]). Συλλαμβάνω ἐν θήρᾳ ἢ ἁλιείᾳ, ἰχθῦς, Ἡροδ. 2. 95, πρβλ. Ξεν. Κυν. 12. 6· ἄγραν ἠγρευκότες Εὐρ. Βάκχ. 434· ἐπὶ πολέμου, φιλεῖ ... ἄνδρας ... ἀγρεύειν νέους, Σοφ. Ἀποσπ. 498: - [[ὡσαύτως]] ἐν τῷ μέσ. τύπῳ, θύματ’ ἠγρεύσασθ’, συνελάβετε ἢ ἐξελέξατε δι’ ἑαυτοὺς τὰ θύματά σας, Εὐρ. Ἰ. Τ. 1163: - [[ὡσαύτως]], τί μοι [[ξίφος]] ἐκ χερὸς ἠγρεύσω; διὰ τί ἀφήρπασας..; ὁ αὐτ. Ἀνδρ. 841: - Παθ. θηρεύομαι, συλλαμβάνομαι ἐν θήρᾳ, Ξεν. Ἀν. 5. 3. 8· ἀγρευθείς μ’ ἤγρευσε, Ἀνθ. Π. 9. 94. 2) μεταφορ. ἐπιδιώκω, [[θηρεύω]], διψῶ τινος, [[αἷμα]], Εὐρ. Βάκχ. 138· ἀρετᾶς δύναμιν, Ἀριστοφ. ἐν Bergk λυρ. σ. 664· [[ὕπνον]], Ἀνθ. Π. 7, 196· πρβλ. 12. 125· ἀλλ’ ἀγρεύειν τινὰ λόγῳ, παγιδεύειν, συλλαμβάνειν τινὰ διὰ τῶν ἰδίων [[αὐτοῦ]] λόγων, Εὐαγ. Μάρκ. ιβ΄, 13. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:34, 5 August 2017
English (LSJ)
fut. εύσω Call.Dian.85: aor.
A ἤγρευσα E.Ba.1204:— Med., v. infr.:—Pass., aor. ἠγρεύθην AP, v. infr.: (ἀγρεύς):—take by hunting or fishing, catch, ἰχθῦς Hdt.2.95, cf. X.Cyn.12.6; ἄγραν ἠγρευκότες E.Ba.434; of war, φιλεῖ . . ἄνδρας . . ἀγρεύειν νέους S.Fr. 554:—also in Med., θύματ' ἠγρεύσασθε ye caught or chose your victim, E.IT1163; τί μοι ξίφος ἐκ χερὸς ἠγρεύσω; why didst thou snatch . . ? Id.Andr.842:—Pass., X.An.5.3.8, cf. Sphaer.Stoic.1.142; ἀγρευθεὶς ἤγρευσε AP9.94 (Isid.), 12.113 (Mel.). 2 metaph., hunt after, thirst for, αἷμα E.Ba.138; σὰν (sc. Ἀρετᾶς) ἀ. δύναμιν Arist.Fr.675.11; ὕπνον AP7.196 (Mel.), cf. 12.125 (Mel.); but ἀγρεύειν τινὰ λόγῳ to catch by his words, Ev.Marc.12.13.
Greek (Liddell-Scott)
ἀγρεύω: μέλλ. εύσω, Καλλ. Ἄρτ. 84· ἀόρ. ἤγρευσα, Εὐρ. Βάκχ. 1204: - Μέσ. ἴδε κατωτέρω: - Παθ. ἀόρ. ἠγρεύθην, Ἀνθ: (ἄγρα). Συλλαμβάνω ἐν θήρᾳ ἢ ἁλιείᾳ, ἰχθῦς, Ἡροδ. 2. 95, πρβλ. Ξεν. Κυν. 12. 6· ἄγραν ἠγρευκότες Εὐρ. Βάκχ. 434· ἐπὶ πολέμου, φιλεῖ ... ἄνδρας ... ἀγρεύειν νέους, Σοφ. Ἀποσπ. 498: - ὡσαύτως ἐν τῷ μέσ. τύπῳ, θύματ’ ἠγρεύσασθ’, συνελάβετε ἢ ἐξελέξατε δι’ ἑαυτοὺς τὰ θύματά σας, Εὐρ. Ἰ. Τ. 1163: - ὡσαύτως, τί μοι ξίφος ἐκ χερὸς ἠγρεύσω; διὰ τί ἀφήρπασας..; ὁ αὐτ. Ἀνδρ. 841: - Παθ. θηρεύομαι, συλλαμβάνομαι ἐν θήρᾳ, Ξεν. Ἀν. 5. 3. 8· ἀγρευθείς μ’ ἤγρευσε, Ἀνθ. Π. 9. 94. 2) μεταφορ. ἐπιδιώκω, θηρεύω, διψῶ τινος, αἷμα, Εὐρ. Βάκχ. 138· ἀρετᾶς δύναμιν, Ἀριστοφ. ἐν Bergk λυρ. σ. 664· ὕπνον, Ἀνθ. Π. 7, 196· πρβλ. 12. 125· ἀλλ’ ἀγρεύειν τινὰ λόγῳ, παγιδεύειν, συλλαμβάνειν τινὰ διὰ τῶν ἰδίων αὐτοῦ λόγων, Εὐαγ. Μάρκ. ιβ΄, 13.