νοσσεύω: Difference between revisions

From LSJ

οὐχ οὗτός ἐστιν ὁ τοῦ τέκτονος υἱός; οὐχ ἡ μήτηρ αὐτοῦ λέγεται Μαριὰμ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ Ἰάκωβος καὶ Ἰωσὴφ καὶ Σίμων καὶ Ἰούδας; → “Isn't he the carpenter's son? Isn't his mother's name Mary, and aren't his brothers Jacob and Joseph and Shimon and Judah? (Matthew 13:55)

Source
(5)
(1ba)
Line 21: Line 21:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''νοσσεύω:''' βλ. [[νεοσσεύω]].
|lsmtext='''νοσσεύω:''' βλ. [[νεοσσεύω]].
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[νοσσεύω]], [v. [[νεοσσεύω]].]
}}
}}

Revision as of 12:50, 9 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: νοσσεύω Medium diacritics: νοσσεύω Low diacritics: νοσσεύω Capitals: ΝΟΣΣΕΥΩ
Transliteration A: nosseúō Transliteration B: nosseuō Transliteration C: nosseyo Beta Code: nosseu/w

English (LSJ)

νοσσιά, νοσσίον, νοσσίς, νοσσοποιέω, νοσσός, νοσσοτροφέω, v. νεοσς-.

Greek (Liddell-Scott)

νοσσεύω: νοσσιά, νοσσίον, νοσσίς, νοσσός, ἴδε ἐν λέξ. νεοσσ-.

French (Bailly abrégé)

part. pf. Pass. νενοσσευμένος;
1 faire éclore;
2 faire son nid, nicher.
Étymologie: νοσσός.

Greek Monolingual

νοσσεύω (ΑΜ)
βλ. νεοσσεύω.

Greek Monotonic

νοσσεύω: βλ. νεοσσεύω.

Middle Liddell

νοσσεύω, [v. νεοσσεύω.]