ὀρυχή: Difference between revisions
From LSJ
ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod
(5) |
(3b) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ὀρῠχή:''' ἡ, = [[ὄρυξις]], σε Λουκ. | |lsmtext='''ὀρῠχή:''' ἡ, = [[ὄρυξις]], σε Λουκ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὀρῠχή:''' ἡ<b class="num">1)</b> Luc. = [[ὄρυξις]];<br /><b class="num">2)</b> рыло (sc. [[ὑός]] Plut.). | |||
}} | }} |
Revision as of 01:12, 1 January 2019
English (LSJ)
ἡ,
A = ὄρυξις, Inscr.Délos 365.32 (iii B. C.), SIG799ii2 (Cyzicus, i A. D.), Luc.Ner.1. 2 apptly., = snout of a pig, Plu.2.670a (s.v.l.).
German (Pape)
[Seite 388] ἡ, das Graben, der Graben, Plut. Symp. 4, 5 u. a. Sp., wie Appian. Vgl. ὀρυγή u. die dort citirte Stelle des Phryn.
Greek (Liddell-Scott)
ὀρῠχή: ἡ, = ὄρυξις, Πλούτ. 2. 670Α, Β, Λουκ. Νέρ. 1· πρβλ. ὀρυγή. ― Ἴδε Κόντου Κριτικὰ καὶ Γραμματικὰ ἐν Ἀθηνᾶς τόμ. Β΄, σ. 316.
French (Bailly abrégé)
ῆς (ἡ) :
action de creuser, de fouiller.
Étymologie: ὀρύττω.
Greek Monolingual
η (Α ὀρυχή) ορύσσω
όρυξη
αρχ.
(για χοίρο) εκσκαφή γης με το ρύγχος.
Greek Monotonic
ὀρῠχή: ἡ, = ὄρυξις, σε Λουκ.