ἀγρηνόν: Difference between revisions
From LSJ
Μεγάλοι δὲ λόγοι μεγάλας πληγὰς τῶν ὑπεραύχων ἀποτίσαντες γήρᾳ τὸ φρονεῖν ἐδίδαξαν → The great words of the arrogant pay the penalty by suffering great blows, and teach one to reason in old age
(1000) |
(c2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)grhno/n | |Beta Code=a)grhno/n | ||
|Definition=τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">net</b>, Hsch.:—also, <b class="b2">net-like woollen robe</b> worn by Bacchanals and soothsayers, Id., <span class="bibl">Poll.4.116</span>.</span> | |Definition=τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">net</b>, Hsch.:—also, <b class="b2">net-like woollen robe</b> worn by Bacchanals and soothsayers, Id., <span class="bibl">Poll.4.116</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0022.png Seite 22]] τό, Jagdnetz, Poll. 4, 116; auch ein netzförmiges wollenes Oberkleid der Wahrsager, Hesych. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:13, 2 August 2017
English (LSJ)
τό,
A net, Hsch.:—also, net-like woollen robe worn by Bacchanals and soothsayers, Id., Poll.4.116.
German (Pape)
[Seite 22] τό, Jagdnetz, Poll. 4, 116; auch ein netzförmiges wollenes Oberkleid der Wahrsager, Hesych.