Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

σωπάω: Difference between revisions

From LSJ

Ξένος ὢν ἀκολούθει τοῖς ἐπιχωρίοις νόμοις → Terrae, ubi versaris peregre, obsequere legibus → Als Fremder folge dem Gesetz des Gastlandes

Menander, Monostichoi, 394
(6)
(4b)
Line 21: Line 21:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''σωπάω:''' Δωρ. και ποιητ. αντί [[σιωπάω]].
|lsmtext='''σωπάω:''' Δωρ. και ποιητ. αντί [[σιωπάω]].
}}
{{elru
|elrutext='''σωπάω:''' дор. Pind. = [[σιωπάω]].
}}
}}

Revision as of 04:28, 1 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σωπάω Medium diacritics: σωπάω Low diacritics: σωπάω Capitals: ΣΩΠΑΩ
Transliteration A: sōpáō Transliteration B: sōpaō Transliteration C: sopao Beta Code: swpa/w

English (LSJ)

Dor. and poet. for σιωπάω, Pi.I.1.63; cf. διασιωπάω.

German (Pape)

[Seite 1060] dor. u. poet. statt σιωπάω, schweigen, τὸ σεσωπαμένον Pind. I. 1, 63.

Greek (Liddell-Scott)

σωπάω: Δωρικ. καὶ ποιητικ. ἀντὶ σιωπάω, ὡς τὸ βώσεσθε ἀντὶ βιώσεσθε, Böckh διάφ. γραφ. ἐν Πινδ. Ο. 13. 87 (130), Ι, 1. 68 (89). - Ὁ Ἡσύχ. μνημονεύει καὶ σωπιαίνουσιν οἱ κύνες, ὡς ἐκ τοῦ Ξενοφ.

English (Slater)

σωπάω (cf. σιωπά.)
   1 pass over in silence ἦ μὰν πολλάκι καὶ τὸ σεσωπᾶμένον εὐθυμίαν μείζω φέρει (I. 1.63)

Greek Monotonic

σωπάω: Δωρ. και ποιητ. αντί σιωπάω.

Russian (Dvoretsky)

σωπάω: дор. Pind. = σιωπάω.